Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

Посол был тощий и длинный, его зять еще тоньше и еще длиннее. Рожи были отвратительные и надменные. Иглэр встала, вся трясясь, и не смела поднять на родственников глаза. Бедняжку сразу увели их охранники. Сами они с каменными рыбьими лицами выслушали объяснения Ричарда.

— Видите ли, мой внук был пьян и не помнит, что произошло. С ним, к сожалению, такое бывает. Теги Иглэр ни в чем не виновата, это была его идея. Бедняжка целый месяц одна бродила по пустыне Квэвэ. Надеюсь, вы поймете ее состояние.

Этим надменным типам было плевать на ее состояние, а так же и на извинения полпреда. Посол тут же перешел к делу и заговорил про моральный ущерб. Ущерб тянул на полтора миллиона згэн. Разбитая физиономия Эзгэзэра стоила дороже. Женщины и в самом деле не ценились у тевергов. Возможно, и скандала бы никакого не было? Подумаешь, какая-то дочь пропала или там жена?..

Эдгар распорядился принести сумму тут же. После чего теверги бесстрастно удалились.

— Жить будет, — усмехнулся Ричард, он имел в виду, конечно, Иглэр, — плесни мне коньяка, Эд. Я чертовски стал уставать в последнее время. Старею, наверно.

— Хотел бы я так стареть как ты, — приободрил его Эдгар.

Он поставил на столик у дивана три фужера и бутылку любимой «Золотой подковы». Потом подошел к брату и накинул на него свою куртку.

— Замерзнешь, малыш. Пойдем, глотнем с нами.

— Я не малыш! — неожиданно взбунтовался присмиревший было братец, — и пить с вами не собираюсь! Выставили меня полным идиотом и рады!

— Герц…

— Я, между прочим, тогда был трезвый и всё прекрасно помню!

— Ты и есть полный идиот, — резко повернулся к нему дед, — может, ты хочешь, чтобы твою красавицу наказали за прелюбодеяние? Так иди расскажи им, как всё было на самом деле!

— Нет, это ты идиот! — визгнул Герц, — зачем ты во всё это вмешиваешься?! Кто тебя просил?! У тебя что, своих проблем нет?! Вечно суешься во все дыры! Или тебе нравится шмонаться по Теверу, пока твоя жена тут развлекается с молодым любовником?! Тебе это важнее, да?!

Они оба, и Эдгар, и дед застыли на месте после таких слов. Потом Ричард просто отвернулся и сел на диван.

— Ты и в самом деле поганец, — с отвращением сказал брату Эдгар, — виноват, так признай, а не выдумывай всякие сплетни. Это мелко и гнусно, Рыжий. И не по-мужски.

— Зато это правда! — рявкнул брат.

В полной тишине он огляделся, скинул куртку и исчез. Стало совсем тихо как в открытом космосе. Эдгар сел к деду на диван, взял уже наполненный фужер и вздохнул.

— Придурок. Что с него возьмешь?

— Я его видел, — спокойно сказал Ричард.

— Кого? — не понял Эдгар.

— Этого парня.

— О чем ты, дед?

— О жизни. Точнее, о ее закате. Время не обманешь, мой мальчик.

— Подожди, дед… — Эдгара как-то сразу бросило в холодный пот, — ты хочешь сказать, что у бабули в самом деле есть любовник?!

— Я не знаю, кто он ей, но вижу, что она влюблена по уши. Женщины сильно меняются, когда это случается.

— Брось… она любит тебя!

— Я старею, — грустно посмотрел на него Ричард, — а она всё та же. Все та же прекрасная Ла Кси… Мой тебе совет, Эд: женись на нормальной земной женщине. Посмотри на меня, посмотри на Ольгерда. Не повторяй наших ошибок.

— Я вас еще переплюну! — усмехнулся Эдгар.

— Не стоит.

Они все-таки выпили. Ни за что, просто так. Эдгар не мог успокоиться. Не мог даже представить, кто это способен сравниться с дедом. Только Леций! И еще, пожалуй, Ольгерд. Но среди них Зела давно уже сделала свой выбор. Неужели нашелся кто-то еще? Тогда это должен быть просто бог во плоти!

— Послушай, дед, кто это?

— Мойщик монокаров, — спокойно сказал дед.

— Какой еще мойщик?!

— Молодой.

8

За окном как-то резко исчезло солнце. Или он раньше этого не замечал? Только мерцал как сигнальная сирена оранжевый жилет Герца под кустом боярышника.

— Пока я гонялся на Тевере за Иглэр, — резко сменил тему дед, — я узнал кое-что тревожное.

— Что же? — насторожился Эдгар.

— У них стали пропадать корабли.

— Военные?

— Нет, транспортники.

— Тогда что в этом тревожного?

— Три огромных посудины на шестьсот человек. Как ты думаешь, зачем?

— Тайное переселение? — предположил Эдгар.

— Возможно… но как-то странно. Зачем угонять пустые корабли, чтобы кого-то потом увести с Тевера?

— Собственно, нам-то что? — пожал плечом Эдгар, — это в Плеядах. Пусть расселяются, как хотят.

— А если их интересуют не Плеяды? Не пора ли укрепить нашу внешнюю оборону? На всякий случай.

— Ты шутишь, дед? Кто сунется на Пьеллу, когда тут восемь Прыгунов? Скоро вернется Руэрто, и будет девять.

Ричард закурил с самым серьезным видом.

— То-то и оно, что мы полагаемся только на себя. Мы — правительство, мы — связь, мы — разведка, мы — оборона, мы — подопытные кролики… Даже раскопки — и то мы. Конечно, времени на всё не хватает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги