Читаем Сердце пирата полностью

«Когда это случится, ты сам все поймешь. Когда она будет смотреть на тебя, ты будешь летать как на крыльях и в то же время будешь чувствовать благодарность ей за то, что она видит и принимает тебя таким, какой ты есть, какой ты на самом деле. И тебе захочется упасть к ее ногам».

Он посмотрел на Эйлин.

Почувствовав его взгляд, она подняла глаза, свои широко раскрытые глаза цвета бренди с их прямым, честным взглядом, и, увидев в них свое отражение, Роберт понял, что она видит его таким, какой он есть.

Его мать говорила правду.

Он улыбнулся, и Эйлин выгнула брови.

Обняв ее одной рукой – другая продолжала держать штурвал, – он привлек ее к себе. Потом наклонил голову и, найдя губами ее губы, ощутил прилив радости, потому что она тут же ответила ему теплым, нежным поцелуем.

Когда Роберт поднял голову и снова посмотрел вперед, проверяя высоту волны, он краем глаза увидел, как она склонила голову набок и бросила на него проницательный взгляд:

– И в честь чего это?

Он улыбнулся:

– В честь того, что я – это я, а ты – это ты.

Ее счастливый смех был как луч солнца. Когда Роберт искоса взглянул в ее сторону, Эйлин поймала его взгляд. Потом улыбнулась и прильнула к нему.

Они вместе смотрели вперед, а он уверенно вел «Трайдент» к цели этого путешествия и к тому, что ждало их дальше.


Простояв свою вахту, они вернулись в каюту Роберта. Разделись и приготовились лечь в постель, говоря себе, что они слишком старые, чтобы снова нуждаться в удовлетворении.

Это убеждение продлилось ровно до тех пор, пока он не скользнул под одеяло и одно обнаженное тело не соприкоснулось с другим.

Разве могла обычная похоть гореть с такой силой?

Через час, когда они оба, распластавшись на спине, уставились в потолок, их пульс успокоился, Роберт вдруг вспомнил о том, как представлял себе выполнение этой миссии, и презрительно хмыкнул.

– Что?

Не глядя на Эйлин, он пробормотал:

– Я уезжал из Лондона в твердой уверенности, что справлюсь с этой миссией просто и быстро, чтобы потом вернуться, отчитаться как положено и заняться устройством своей жизни. Я намеревался подыскать себе жену. – Он повернул голову и встретился с ее любопытным взглядом. – Мне и в голову не могло прийти, что выполнение этой миссии закончится тем, что я найду себе жену.

Она улыбнулась, потом засмеялась тем низким грудным смехом, который никогда не мог оставить его равнодушным.

– Как видишь, судьба играет с тобой, мой дорогой.

Роберт сгреб ее в охапку и поцеловал в макушку.

– Как ни странно, меня это ничуть не смущает.

Эйлин положила голову ему на грудь и, накрыв ладонью область сердца, сказала:

– Со мной судьба тоже играет. Я уезжала из Лондона с твердым намерением найти и спасти Уилла, но… после того, как узнала о твоей миссии, я поняла, что должна отказаться от самостоятельных действий.

Роберт тихо шепнул:

– Должно быть, это решение далось тебе нелегко. – Несмотря на то что замечание прозвучало легко, даже с некоторой долей юмора, он знал, что это правда. До этого момента Роберт до конца не осознавал, чем она пожертвовала, решив последовать за ним ради достижения более важной цели.

И Эйлин не собиралась делать вид, что это не так.

– Да, это было… больно. Но я понимала, что поступаю правильно. – Запрокинув голову назад, она посмотрела на него. – Мне пришлось признать, что наилучший способ спасти Уилла, да и всех остальных, – это сделать все, что в моих силах, чтобы твоя миссия закончилась успехом.

– И вместе мы этого добились.

Роберт поднес ее руку к губам и нежно поцеловал в ладонь. Потом снова опустил ее туда, где она лежала, с радостью ощутив этот теплый груз у себя на сердце.

Эйлин снова прильнула к нему.

– Сколько времени нам понадобится, чтобы доплыть до Лондона?

– Если завтра тучи развеются, мы пойдем на всех парусах. И через двенадцать дней мы дома. – Он потерся подбородком о ее волосы. – Мы встанем в Саутгемптоне и оттуда возьмем экипаж.

Следующие несколько минут они обменивались ленивыми досужими замечаниями, пока их окончательно не одолела подступающая сонливость.


Пять дней спустя в тот час, когда рабочий день уже закончился, а время вечерних развлечений еще не началось, в уединенной таверне, стоявшей чуть дальше западного конца Уотер-стрит, встретились те же трое англичан, что наведывались сюда раньше.

Как обычно, тот, что приехал первым, заказал себе эль, потом взял кружку и отошел к столику в углу. Через несколько минут к нему присоединился третий. Сжимая в руке кружку, он плюхнулся на свое обычное место в конце стола и нервно глотнул эля.

Первый мужчина повернулся к нему и приподнял бровь.

– Как дела в форте?

Третий пожал плечами:

– Слава богу, все как обычно. – Он бросил взгляд на дверь, потом посмотрел на первого: – Где Малдун?

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Сердце пирата
Сердце пирата

Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны. Эйлин становится компаньоном Роберта в выполнении миссии и вместе с ним отправляется на поиски лагеря работорговцев. В джунглях их подстерегают смертельные опасности, но любовь, зародившаяся в их сердцах, сильнее страха. Роберт и Эйлин ускользают из лап преступников и предаются безудержной страсти, однако их миссия далека от завершения…

Дмитрий Александрович Емец , Кристина Дорсей , Стефани Лоуренс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Фантастика для детей
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги