– Но этим дело не кончилось. Как вы помните, мы сказали Кейлу, чтобы он привел Дюбуа еще детей. Тех, что постарше. В то утро, после чудесного спасения мисс Хопкинс, люди Кейла отправились на берег и отобрали группу из пяти старших трущобных крысенышей. Они выманили их из поселения к рукаву и без проблем переправили в лагерь Кейла. Но позже вечером люди из лагеря услышали визг и крик. Они были убеждены, что кричала женщина. Кейл отправил большой отряд на поиски, но они никого не нашли, поэтому решили, что это подрались обезьяны, и успокоились. Однако ночью от своих людей в поселении Кейл получил сообщение, что один из них – тот, что патрулировал берег реки, – видел, как накануне вечером джентльмен и леди в каноэ направлялись вверх по реке в сторону лагеря Кейла. Человек узнал каноэ и сказал, что его взяли в одной из местных деревень. Этот парень сообразил, что джент и леди вернут каноэ и направятся назад в поселение, и понял, что ему понадобится помощь. Поэтому он дождался той группы, которая ночью возвращалась из поселения в лагерь, и обратился к ним, чтобы они перекрыли тропу, ведущую от реки к поселению. Они так и сделали и отправили сообщение Кейлу.
– И Кейл поймал парочку? – с надеждой спросил третий мужчина.
Встретившись взглядом с первым, Малдун покачал головой.
– Прошлой ночью Кейл приходил ко мне. Он очень недоволен. Джент и леди ускользнули от его людей. Они вернули каноэ, но, вместо того чтобы пойти назад в поселение, пошли вдоль берега на север.
– Господи. – Первый мужчина нахмурился. – Зачем?
– Это вы поймете позже. – Малдун мрачно продолжил: – Кейл не поленился и снова чуть не поймал их, но они взяли другое каноэ и поплыли в сторону залива. Он со своими людьми бросился в погоню, но к тому времени, когда они добрались до залива – до его восточной части, – там уже стоял корабль, готовый к отплытию. Какой-то чертов такелажник, насколько я смог понять.
Малдун замолчал и сделал большой глоток эля.
– Так, значит, они – эти джент и леди – удрали? – Первый отодвинул в сторону свою кружку и уставился на Малдуна в упор.
Малдун кивнул и поставил кружку на стол.
– Кейл почти догнал их, но проклятая баба – а это наверняка была мисс Хопкинс – его подстрелила. Ранила в плечо. – Малдун фыркнул. – Потом выяснилось, что в предыдущую ночь она пристрелила одного из его парней. Кейлу повезло больше. – Малдун вздохнул и прижал пальцы ко лбу, как будто хотел унять головную боль. – Мне пришлось заплатить ему. Достаточно, чтобы он остался доволен. Очень доволен. По крайней мере, пока.
Первый мужчина, откинувшись на спинку стула, смотрел на Малдуна. Немного погодя он сказал:
– Вопрос первый: кто, черт дери, этот тип, что был с мисс Хопкинс? Вопрос второй: что за корабль взял их на борт?
Губы Малдуна сжались в тонкую линию. Потом он покачал головой:
– Будь я проклят, если знаю, кто этот человек. Кейл не смог толком описать его. Какой-то англичанин. А корабль… – После некоторых колебаний Малдун признался: – Я просмотрел портовый регистр за тот период, включая даже те корабли, которые к тому моменту могли уже отплыть. Кем бы он ни был, но капитан не стал регистрироваться в портовой канцелярии.
– Что это значит? – спросил третий. Его голос почти сорвался на писк.
Малдун пожал плечами:
– Это может означать разное, но, скорее всего, капитан корабля не хотел, чтобы власти узнали о присутствии его судна в этих водах. Возможно, он корсар или еще какой-нибудь пират, который зашел сюда пополнить запасы воды или провизии. Если у него не было своих причин заходить в гавань, регистрироваться и платить пошлину, то зачем бы он стал это делать?
Первый начал постукивать по столу пальцем.
– Предположим, что мисс Хопкинс со своим дружком видели лагерь Кейла. Станет ли она – или он – создавать проблемы? – Первый мужчина впился глазами в Малдуна. – Пойдет ли мисс Хопкинс со своими баснями в адмиралтейство, как обещала?
Малдун уставился первому в глаза, потом поморщился.
– Если бы мне пришлось делать ставки, я бы поставил на то, что пойдет. Она из тех настырных, властных женщин, которые не привыкли отступать.
Первый кивнул:
– Ладно. Как ты сказал, мы с тобой сможем справиться с любым официальным разбирательством, которое могут затеять в Лондоне. – Он взглянул на третьего. – Учитывая, что мы начеку и готовы ко всему, маловероятно, что мимо нас проскользнет что-то способное существенно раскачать нашу лодку. – Он снова сосредоточился на Малдуне: – Дюбуа не просил Кейла что-нибудь нам передать?
– Да, просил. – Малдун замолчал, осушая свою кружку. Поставив ее на стол, он вытер губы тыльной стороной ладони. – Судя по всему, Дюбуа обрадовался, что ему прислали старших детей. Он сказал, что сразу же пустит их в дело. Но он еще раз повторил, что если мы хотим запустить вторую шахту и выйти на полную мощность, как только Диксон откроет тоннель, то мы должны прислать ему еще людей. И как я понял, он подчеркнул, что именно
Первый скорчил гримасу.