Читаем Сердце Потока полностью

Но Маррилл уже открыла дверь, вылезая под жгучее солнце Аризоны. Выйдя, она огляделась по сторонам. Пока на горизонте не было никаких признаков грозовых туч.

Водитель помог выгрузить их багаж, но, похоже, не горел желанием оставлять их одних непонятно где. Маррилл отлично его понимала. Это выглядело довольно странно. С другой стороны, если он не укатит отсюда до того, как разразится буря… его машине недолго оставаться машиной.

— Не волнуйтесь, наша поездка вот-вот должна начаться, — заверил таксиста отец Маррилл, пообещав, что, если возникнут проблемы, они ему перезвонят.

Водитель посмотрел на них так, словно они только что сбежали из психушки, и уехал. Теперь их здесь было лишь трое плюс Карнелиус и куча багажа на пустой автостоянке.

Прошёл час. Потом второй.

Потом третий.

Полуденное солнце обжигало. Воздух как будто застыл. Ни мановения ветерка. По спине Маррилл градом катился пот, от чего у неё даже промокла рубашка, и ей не нужно было видеть взгляды родителей, чтобы понять: они уже начали беспокоиться.

Они приехали поздно. И опоздали.

Её отец выразительно покашлял.

— Может, нам стоит перезвонить водителю? Мы можем проверить наши расчёты и повторить попытку завтра.

Не успел он произнести эти слова, как ветерок пошевелил волосы на затылке Маррилл. Она выпрямилась. Ветер усиливался, играя кончиком её конского хвоста.

Просияв, она вскочила на ноги. На стоянку для инвалидов перед ними из ниоткуда выплыл массивный корабль. Но вместо того чтобы остановиться, он продолжал двигаться вперёд, качаясь из стороны в сторону, как будто вышел из-под контроля.

Маррилл услышала чей-то крик. Крошечные существа лихорадочно сновали по мачтам и реям. Корабль начал поворачиваться, но, увы, было слишком поздно. Его нос врезался в одну из заброшенных витрин. Раздался резкий скрежет покорёженного металла и звон разбитого стекла. Но корабль наконец остановился и слегка накренился на один бок. С бушприта свисала магазинная вывеска.

На миг всё как будто застыло. Маррилл замерла, вытаращив глаза, пытаясь понять, насколько серьёзен ущерб.

— Вы велели мне развернуться по ветру! — раздался голос. Маррилл улыбнулась, узнав Реми.

— Я сказал, что почти ничего не вижу, — возразил другой. — А теперь тем более, я бы добавил. Сплошные крушения.

Маррилл рассмеялась. Это определённо был Ардент.

Она с удовольствием слушала их перебранку и продолжала бы, но тут у перил возникло знакомое лицо. Их взгляды встретились, её друг широко улыбнулся и помахал рукой.

— Маррилл! — крикнул он.

Сердце Маррилл взорвалось от радости.

— Фин! — воскликнула она.

Забыв о родителях, сумках и даже о Карнелиусе, она соскочила с тротуара и зашлёпала по залитому водой асфальту. Не дожидаясь, когда штурмыши спустят трап, она вскарабкалась по верёвочной лестнице, перекинутой через борт «Кракена». Пучеглазые моллюски заманчиво махали ей перьями, когда она поднималась мимо них, но она знала: лучше не обращать на них внимания и не трогать.

Как только она оказалась на самом верху, пара крепких рук подхватила её и затащила на палубу. В следующий миг она упала в объятия своего лучшего друга. Подпрыгивая от волнения, они крепко обнялись.

Она отстранилась, сияя улыбкой от уха до уха так, что ей самой было даже немного больно. Фин улыбался ей в ответ. Маррилл отметила про себя, что за прошедший год он определённо подрос и повзрослел. Его лицо стало менее круглым, черты лица — более резкими. Он также раздался в плечах и стал на фут выше. Его волосы были такими же взлохмаченными, что и прежде, а глаза по-прежнему блестели озорством.

— Рада видеть тебя целым и невредимым, — сказала Маррилл.

Фин пожал одним плечом.

— Пару раз я едва не попался. Но нет такой переделки, из которой Главный Вор Пристани Клучанед не найдёт выход. — Он шутливо поиграл бровями, и Маррилл рассмеялась.

Кто-то позади неё прочистил горло, и Маррилл повернулась.

— Реми! — радостно воскликнула она. И тут же вновь оказалась в объятиях, крепко прижимая к себе бывшую няню. — Я так по тебе скучала! — И затем, чтобы никто не мог слышать, тихо добавила: — У тебя всё хорошо?

— Лучше не бывает, — ответила Реми.

Когда она слегка отстранилась, Маррилл по глазам поняла: так и есть. Реми тоже изменилась за последний год. Нет, она не постарела, просто её волосы стали длиннее и теперь были заплетены в две косы, которые падали ей на плечи. Кожа Реми стала тёмно-коричневой — она явно проводила много времени на свежем воздухе, а её руки — худыми и мускулистыми от постоянного управления кораблём. Из-под обрезанного рукава блестящей розовой футболки выглядывала татуировка в виде верёвки.

При виде чернил Маррилл как обычно почувствовала укол вины. Реми, должно быть, заметила это, потому что подбоченилась и нахмурилась.

— О, можешь не переживать, — сказала она. — С татуировкой или без неё, Пиратская Река теперь мой дом. И, кроме того… в последнее время всё слегка изменилось.

Она скользнула взглядом мимо Маррилл, и её черты тотчас смягчились, на губах заиграла мечтательная улыбка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги