Читаем Сердце шипов полностью

Но единственной, кто мог сидеть перед этим домиком, была сама Брианна или кто-то, кого она попросила сюда прийти. Да и лицо ее осталось прежним, если присмотреть повнимательнее, – просто немного погрубело и постарело, чего никогда с феями не случалось. Когда мы приблизились, первым делом она поприветствовала оленя.

– Кларион, я обнаружила кое-что в кладовой, что может пригодиться вам с Мири, – произнесла она, когда трое зверей по очереди прошли через маленькую калитку и я закрыла ее за нами.

– О? – судя по осторожному тону оленя, он подозревал, что Брианна собиралась просить его об одолжении для меня. – Что ж, говори.

Брианна отступила в сторону, показывая, что скрывали ее юбки.

Седло. Очень странное и легкое, меньшего размера, чем то, в котором я ездила на Брауни, с необычной лукой.

Кларион склонил голову и принюхался.

– Ха. Интересно. Так ты предлагаешь мне теперь служить ей лошадью?

– Не совсем. Только в случае крайней необходимости, когда ей нужно срочно куда-то попасть, – пояснила Брианна самым убедительным тоном. – И это не просто седло. Оно приспособлено для оленьей спины. Смотри.

Фея продемонстрировала все отличия от лошадиного седла – оно крепилось дальше, над плечами, с более широкой подпругой на груди и еще одной, на пояснице, чтобы седло не скользило взад-вперед во время скачков, с высокой лукой, за которую можно держаться.

– Олень, который носил его много веков назад, был не более твоего склонен признавать узду и поводья, вот мы и дали всаднику за что держаться. Помню, как заказывала для него это седло.

Кларион поднял голову: в его глазах светился неподдельный интерес.

– И кто бы это мог быть?

– Валиант, – ответила Брианна.

Незнакомое мне имя явно имело значение для Клариона, который отступил на пару шагов.

– О, – задумчиво протянул он. – Что ж.

Олень уставился на седло, снова потянулся его обнюхать. Брианна терпеливо ждала. Пока Кларион размышлял, мы все хранили молчание, тишину нарушали только жужжание пчел в саду и щебет птиц над головой.

– Что ж, – повторил олень после очень долгой паузы. – Нет ничего плохого в том, чтобы его примерить.

Брианна подняла седло, будто оно совсем ничего не весило. Присмотревшись повнимательнее, я поняла, что все так и есть. Что логично, ведь олень не унесет такой вес, как лошадь. Седельная кожа обычно очень толстая, ее изготавливали из самой тяжелой части шкуры. А эта весила как перчатки. Но как же она тогда пережила столетия? Мне стало интересно, чья же это кожа и не применили ли к ней ту же магию, благодаря которой сохранились ножны моего клинка.

Брианна приладила седло на плечах Клариона, затянула ремни. Олень немного погарцевал на месте, встряхнулся всем телом, на пробу попрыгал.

– Хм. Удобно. На удивление удобно. Полагаю, Мири тоже не помешает попробовать.

Брианна подсадила меня в седло; вместо стремян у него были кожаные петли, такие высокие, что мне пришлось слегка сместить вес вперед и держаться не бедрами, а всей ногой.

Кларион негромко фыркнул.

– Что ж. Намного лучше, чем я ожидал. Немного пробежимся, м?

И прежде чем я успела сказать «да» или «нет», он поднялся на дыбы, развернулся и перемахнул садовую калитку.

Я вцепилась в луку – обтянутую кожей петлю из чего-то твердого, за которую удобно хвататься. И разница между ездой в этом седле и без него была просто небом и землей. Я не скользила туда-сюда по спине Клариона, его острый позвоночник не впивался мне в места, в которые лучше бы не впиваться, и я держалась уверенно. Даже начала наслаждаться процессом, как только привыкла подстраиваться под движения оленя, скачущего меж деревьев. Он был много, много быстрее Брауни или любой другой лошади, на которой мне доводилось ездить.

Поняв, что он развернулся обратно к домику, я ощутила укол сожаления. Последним прыжком Кларион приземлился на садовую дорожку, и я не рухнула вниз, а должным образом спешилась. И поймала себя на широкой улыбке, потому что это и правда было весело!

– Ладушки, – произнес Кларион, глядя Брианне прямо в глаза. – Убедила. Как мой предок Валиант, я послужу Мири скакуном. Но лишь в случае крайней необходимости.

– Не стала бы просить большего, Кларион, – мягко отозвалась Брианна. – Оставлю седло в хранилище под этой скамейкой, и случись что, смогу позвать тебя за Мири, так будет лучше, нежели она опять примется носиться по лесу и кричать, навлекая черт знает какие беды.

Ох, она знала. Я покраснела от стыда.

– Подойди, я сниму его с тебя, а затем все полакомимся масляным пирогом, пока Мири рассказывает нам, что же стряслось во дворце ночью.

Я чуть не застонала от мысли, что придется повторить эту историю еще раз. Но с другой стороны… я жаждала попробовать легендарный масляный пирог. В очередной раз рассказать хорошую историю – в этом ведь нет ничего страшного, правда?

– Но сначала, Мири, проверим, чему я тебя научила. Развей мою иллюзию.

Так вот почему с нашим появлением Брианна не сняла ее сама.

Что ж, я отдохнула и чувствовала себя довольно хорошо, но никогда еще такого не делала и совсем не хотела опозориться перед друзьями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги