Читаем Сердце сокола полностью

Ошеломленная, Кристина лишь растерянно стояла возле него, не зная, что делать и чего ждать дальше, и просто взволнованно глядя на его величество. При неверном свете фонаря трудно было утверждать что-то, но ей увиделись круги под его глазами и очень бледное лицо. Неужели его величество так переживал из-за предательства кузена? Или были иные причины, о которых Кристина даже не подозревала?

— Мне сказали, что ты умерла, — наконец выговорил его величество и с таким недоверием посмотрел на нее, что Кристина сумела лишь неловко пожать плечами.

— Вы предпочли бы видеть меня мертвой, ваше величество? — спросила она; но, кажется, это были вовсе не те слова, что он хотел услышать.

— Я предпочел бы, чтобы мне перестали лгать! — резко заявил он и презрительно прищурился. — И вы, герцогиня, были последним человеком, которому я безоговорочно верил!

— Я ничем не провинилась перед вами, ваше величество, — спокойно ответила Кристина, беря себя в руки. — Я почти неделю провела между жизнью и смертью, и в том, что я стою сейчас перед вами, стоит видеть чудо, а не вероломство.

Рейнардо приподнял брови, однако удержал язвительное замечание. Кристина сочла это добрым знаком.

— Я давно перестал верить в чудеса, герцогиня, — заметил он. — И вам придется сильно постараться, чтобы убедить меня в том, что они существуют.

— Именно это я и намерена сделать, ваше величество, — улыбнулась Кристина.

— И только вам под силу совершить новое чудо, в которое я свято верю.

Рейнардо поморщился.

— У нас не слишком много времени, герцогиня, поэтому прошу вас обойтись без красивых и ничего не значащих фраз, — проговорил он. — Я предположил, что вы предпочли бы пока что скрывать ото всех ваше неожиданное воскрешение, поэтому и увел вас туда, где нас никто не сможет ни увидеть, ни услышать. Но вскоре меня хватятся, и мне придется покинуть вас и вернуться к своим обязанностям. Полагаю, и вы явились с того света, чтобы поучить меня, как лучше их выполнять?

Кристина присела в почгительном реверансе и качнула головой.

— Лишь умолять ваше величество о снисходительности к моему мужу и вашему брату, — возразила она. Рейнардо совсем не по-королевски хмыкнул.

— Должен вас огорчить, герцогиня, но ваш муж и мой брат не желает никакого снисхождения, о чем весьма недвусмысленно заявил мне вчера в лицо! — недовольно заметил он. — И я не вижу причины, чтобы отказать ему в том, чего он столь настойчиво добивался.

Кристина вздохнула, чувствуя его обиду и непонимание и догадываясь, что при неблагоприятном раскладе эта беседа прервется раньше, чем она сумеет что-то доказать. О соларовском упрямстве Кристина знала не понаслышке, а потому пошла ва-банк.

— Вы же не верите в то, что Сантьяго готовил против вас заговор, ваше величество? — прямо спросила она, и брови Рейнардо снова взлетели вверх.

— Почему я должен этому не верить? — скептически поинтересовался он. — Сеньор Керриллар представил весьма убедительные доказательства его сговора с Андресом Касадором и измены своему королю. Быть может, у вас есть какие-то подробности, способные склонить меня на вашу сторону? В таком случае я готов вас выслушать.

Он сам подсказывал Кристине следующий шаг. И она его сделала.

— Добрый день, мой дорогой друг! — заговорила она быстро и заученно, будто ученица, отвечающая у доски. — Позвольте попросить у вас прощение за столь скорый отъезд, лишивший меня возможности выразить вам за завтраком свое почтение, а также устроить вам экскурсию по Нидо-эн-Рока и познакомить с его обитателями лично. Уверен, они не доставят вам новых неприятностей и без единого возражения выполнят все ваши поручения. Чувствуйте себя, как дома, и не сочтите за труд отписывать мне обо всем, что покажется вам занятным. Особенно рекомендую в этом отношении свой сад: уверен, вы обязательно найдете там места, столь похожие на ваш родной дом, и не станете по нему сильно скучать в нынешнее суровое время. Искренне надеюсь, что вскоре мне представится возможность снова увидеться с вами, и с нетерпением жду вашего письма. Всегда ваш, Сантьяго Веларде Солар.

Она замолчала, вызывающе глядя на Рейнардо, очевидно увидевшего в этих словах воззвание к Андресу Касадору, однако тот продолжал смотреть на нее с изрядной долей скепсиса. Не понимал? Кристина резко вздохнула.

— Разве не эти слова были в письме, которое сеньор Керриллар расшифровал как «ни при каких обстоятельствах не возвращайтесь в столицу. Я вполне владею ситуацией»? — спросила она, и теперь Рейнардо склонил голову на бок.

— Возможно, герцогиня, — заметил он. — В отличие от вас, мне не приходило в голову заучить его наизусть. И я смутно представляю себе, зачем это понадобилось вам.

— Боюсь, вовсе не представляете, ваше величество, — возразила Кристина и объяснила: — Это текст первого письма, что написал мне Сантьяго после свадьбы. А предупреждал для того, чтобы я из-за его ареста не вернулась во дворец и не подвергла снова свою жизнь опасности.

Рейнардо хмыкнул — все с той же недоверчивостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература