Читаем Сердце сокола полностью

— Ладно, — вздохнула Виктория, очевидно поняв, что завела этот разговор совсем несвоевременно. — Сегодня мы с тобой точно ничего не выясним. Надо ждать новой встречи с Альконом и тогда уже действовать решительно. А пока — ступай спать, Кристина: вижу, что ты утомилась. Завтра подумаем, как нам быть. Новый день всегда лучше старого.

*Tpacro — домашние духи, крохотные человечки с озорным и нервным характером. (прим. авт.).

**Найо — уменьшительное от Рейнардо (прим. авт.)


Глава третья: Его величество Рейнардо

Общаться с королем Кристине по необъяснимой причине было проще, чем с его сестрой. Не сказать, конечно, чтобы их беседы отличались частотой или хоть какой-то доверительностью, однако после них в душе у Кристины оставалось тепло и легкий приятный уют. Рейнардо, несмотря на данное рождением высокое положение, был учтивым и деликатным человеком, тонко чувствующим своего собеседника и умеющим обходить острые углы, чтобы не обидеть и в то же время не упустить своего. Очень полезное умение для короля, чьей обязанностью была необходимость постоянно договариваться с главами других государств и собственным народом, которое Рейнардо, однако, почти не использовал, предоставляя право общения с высокопоставленными гостями и соседями своему наставнику и тем самым портя с ними отношения.

Кристина никогда не понимала этой уступчивости со стороны короля, отнюдь не выглядевшего безвольным и равнодушным к долгу человеком, но до сих пор это как будто ее не касалось. Теперь же, после общения с Альконом, она уверилась, что это ошибка и непозволительная слабость. И хотела попытаться что-то изменить.

Утро казалось ей вполне удачным временем, чтобы осуществить свое намерение. Рейнардо перед завтраком всегда совершал прогулку по саду, и Кристина, поднявшись на рассвете, решила не откладывать разговор.

Горничная клевала носом, сонно заплетая ей косы и укладывая их на затылке, а Кристина с трудом могла усидеть на месте от нетерпения. Понимала, насколько сложное и деликатное дело ей предстоит. Возможно, к нему следовало получше подготовиться, но после вчерашних откровений Виктории тянуть Кристина не могла.

В конце концов, Рейнардо всегда был добр и внимателен к ней и вряд ли не поймет ее желания помочь. А потому, едва дождавшись, когда горничная завершит шнуровать платье, Кристина накинула на плечи мантилью и спустилась в королевский сад.

За последние полгода, проведенные подле инфанты Виктории, она наслаждалась им почти каждый день, но никогда не уставала от вида этой буйной теплой зелени. Изыскано подстриженные сосны и диковинно причесанные кипарисы, будто приглашенные на королевский бал; хитроумный лабиринт из кустов самшита, в котором ничего не стоило заблудиться; клумбы с любимыми Кристиной лилиями, нередко задерживающими ее возле себя довольно надолго. Небольшой живописный пруд с фонтанами, у которого неторопливо и чванно прогуливались фазаны и дикие голуби. Статуи давно ушедших монархов, столь много сделавших для своей страны, что Эленсия по праву считалась одним из сильнейших государств не только на Пиренейском полуострове, но и во всей Европе. Вот только они не сумели уберечь ее от творившегося ныне произвола. И Кристина, став фрейлиной инфанты, против воли оказалась в самой гуще придворных интриг.

Нынче ей было не до его красот, и даже утренние трели певчих птиц не задержали ее ни на мгновение. Еще из окна своей комнаты Кристина увидела, как Рейнардо сразу за фонтаном свернул вправо от главной аллеи, и торопливо направилась следом. Боковая гравийная тропка, укрытая с обеих сторон буйными побегами ежевики, была идеальным местом для предстоящего разговора, однако не успела Кристина сделать по ней и пары шагов, как дорогу ей преградил молодой гвардеец, угрожающе положивший руку на эфес сабли.

— Сюда нельзя, сеньорита! — непререкаемым тоном заявил он. — Пожалуйста, выберите пока что для прогулки другое место!

Охрана короля: и как Кристина упустила ее из виду? Серьезная проблема.

— Мне нужно поговорить с его величеством! — решительно возразила она. — Я Кристина Даэрон, фрейлина инфанты, и у меня от нее поручение!

Однако гвардеец даже не пошевелился.

— Мне очень жаль, сеньорита, но вы не можете пройти, — повторил он. — Я обеспечиваю безопасность его величества, и никто не приблизится к нему, пока я на посту!

— Но я не собираюсь угрожать его величеству! — попыталась воззвать к его разуму Кристина. — Посмотрите, я одна и совсем безоружна!

— Это не имеет значения, сеньорита, — твердо покачал головой гвардеец. — Я исполняю приказ сеньора Веларде и подчиняюсь только ему. Если вы хотите поговорить с его величеством, вам стоит испросить позволения у герцога.

Кристина сердито выдохнула. Только герцога Веларде ей сейчас и не хватало. Заносчивый формалист, не признающий чужого мнения и считающий, что лучшим способом защиты короля будет его полная изоляция от людей, ни за что не позволит ей остаться наедине с Рейнардо. А рассказывать об Альконе в его присутствии Кристина никак не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература