Читаем Сердце Солнечного воина полностью

Я ему не верила. По крайней мере, не до конца. И все же что-то в его голосе заставило меня двигаться, дало силы повернуться к нему. Сейчас было не время колебаться. Сквозь вуаль я разглядела подол его алого одеяния, блестящую вышивку на ткани. Аура Вэньчжи была прохладной, уверенной и сильной. Ладони взмокли, и я боролась с желанием вытереть их о бесценную парчу подола. Я дрожала и, как подобает покорной невесте, уже склоняла шею…

По павильону пронесся ветер, зашуршав шелком и атласом, ароматы азалий и камелий наполнили воздух, ковер из лепестков всколыхнулся. У гостей вырвались вздохи: восхищенные, удивленные и разгневанные. Моя вуаль приподнялась, и я мельком увидела лепестки, которые сыпались дождем, точно ароматная буря, нежно касаясь моей обнаженной кожи. Одна из супруг царя попыталась прикрыть его веером, но тот нетерпеливым взмахом руки оттолкнул его. Вэньчжи поднял голову, медленно выпрямляя спину, и я последовала его примеру, будто вставала из так и не сделанного поклона.

Обряд был незавершенным, ритуал – бессмысленным. Мы не были женаты.

Я ждала услышать возмущенные крики, резкую команду завершить церемонию. Но их не последовало. Каким-то образом затея сработала, чары Ливея прикрыли наш обман.

– Три поклона исполнены, церемония завершена. Да обретут супруги вечное счастье, – горячо воззвал чиновник. – Поднимите вуаль.

Атласное покрывало осторожно стянули с моего лица. Я заморгала от внезапного яркого света и увидела глаза Вэньчжи оттенка зимнего солнечного света.

Среди гостей раздались восторженные возгласы. Улыбка, озарившая мое лицо, была непритворной, мы с Вэньчжи сплели пальцы, изображая счастливую пару. Он повел меня к царю. На сей раз Вэньмина не окружала стража, рядом с ним сидели его супруги. Я с облегчением обнаружила, что принца Вэньшуана нет: возможно, он злился после нашей недавней стычки.

Царь впился в меня взглядом. На мгновение я испугалась, что он разгадал нашу уловку, но затем Вэньмин кивнул служителю, и тот поспешил к нам, протягивая поднос с позолоченным фарфоровым чайным сервизом, украшенным иероглифом – символом двойной радости молодоженов, начинающих совместную жизнь. В нашей ситуации – совершенно неуместное изображение.

Опустившись на колени, я взяла чашку и обеими руками подала ее царю, как того требовала традиция. Он принял, поднес к губам, но пить не стал. Я ждала, когда Вэньмин вручит свадебный подарок, как это было принято. Обычно дарили украшение или просто что-то ценное, вот только я хотела получить обещанное. Однако свиток не появился, и царь не произнес ни слова, просто глядя на меня поверх своей чашки.

– Отец, – я заставила себя так его назвать, – церемония завершена. Можно мне свиток?

Окружающие гости обменялись неодобрительными взглядами. Они сочли меня невоспитанной, жадной. Неслыханно, чтобы невеста требовала свой подарок, но какое мне было дело до церемоний, когда меня силой втянули в этот фарс?

Низкий смешок вырвался из горла Вэньмина. Его глаза блестели, как будто он праздновал победу надо мной.

– К чему спешка, дорогая невестка? Нас еще ждет пир. Затем я применю к тебе свиток Божественного зеркала, когда пожелаешь.

Я выпрямилась, но не успела заговорить, как в воздухе раздался резкий свист. Что-то пронеслось мимо меня и вонзилось в Вэньмина. Его тело резко дернулось, глаза в ужасе округлились. Из груди царя торчало копье, острие которого было мокрым от крови.

Глава 32

Я онемела от потрясения. Мой взгляд переместился на Вэньчжи. Его лицо исказилось от ужаса. Призвав охрану, он вскочил на ноги, выхватил меч у ближайшего солдата и помчался туда, откуда прилетело копье.

Царь Вэньмин нащупал древко и выдернул его из тела. Оно выскользнуло с чавкающим звуком, наконечник отпал и растворился в сероватой пенистой жидкости, которая явно попала и в кровь монарха. Древко вывалилось из его руки, пальцы безвольно повисли. Супруги порхали вокруг него, как обезумевшие бабочки. Только у Благородной супруги – матери Вэньчжи – хватило мужества попытаться залечить рану. Она направила свою магию в тело мужа. Тем не менее кровь продолжала течь, темная, как будто по венам провели чернильной кистью.

Вэньмин зарычал, точно зверь, его аура сгустилась от убийственного намерения.

– Предательство, – просипел он между хриплыми вдохами. – Ты… и твои сообщники. – Он указал на меня дрожащим пальцем, из того вырвалась вспышка фиолетового света и ударила мне в висок.

Боль пронзила голову с такой силой, как от сотни беспощадных иголок. Я упала на колени, сбросила головной убор, рвала на себе волосы – каждый нерв в моем теле вспыхнул, изо рта вылетали прерывистые вздохи. Отчаянно ухватившись за свою силу, я воздвигла щит, чтобы сорвать путы с разума, – точно так же, как прикрывал меня Вэньчжи. Царь рухнул на землю, содрогаясь в конвульсиях, его супруги открыто рыдали, столпившись вокруг него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное царство

Сердце Солнечного воина
Сердце Солнечного воина

Несмотря ни на что, Синъинь смогла отвоевать свободу своей матери у Небесного императора и вернуться в чарующее спокойствие дома. Однако после предательства человека, которому она доверяла больше всего, и из-за невозможности быть с любимым ее сердце разбито. Полная решимости держаться подальше от дворцовых интриг, Синъинь внезапно узнает шокирующую правду, которая толкает ее в новое путешествие по землям Небесного царства.Ей придется повстречаться с легендарными существами и проницательными монархами Четырех Морей, старыми друзьями и непримиримыми противниками. Альянсы меняются быстрее, чем приливы, невыразимый ужас охватывает царство. Синъинь должна заглянуть вглубь себя и проложить путь через опустошение, чтобы победить зло, прежде чем оно уничтожит все, что ей дорого, и миры, которые она полюбила… даже если она заплатит за это самую высокую цену.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть дилогии и кто хочет знать, чем закончится полюбившаяся история.Для поклонников китайской мифологии, фольклора и легенд.Для тех, кто хочет прочитать роман, отмеченный самыми авторитетными представителями жанра азиатского фэнтези.На русском языке публикуется впервые.

Сью Линн Тань

Героическая фантастика

Похожие книги

Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Император из двух времен
Император из двух времен

Три года царствует Михаил Романов. Три года он воевал, в него бросали бомбы, ему подкладывали взрывчатку под трибуну, он дважды чудом не умер от «американки», как называли в этом мире пандемию «испанки». Он выиграл Великую войну, предотвратил революцию и Гражданскую войну, разгромил Турцию и воссоздал Восточную Римскую империю, став и её императором. Рядом любимая жена и чудесные дети. Жизнь тиха и размеренна. Что ещё нужно человеку для счастья?Но мир жесток, и попаданец из 2015 года знает это по себе. Мир высшей политики, где хищники улыбаются друг другу лишь на камеру. Кровь, войны, интриги, заговоры. Угрозы новых войн, интриг и заговоров. Перспектива очень большой войны и большой крови. А впереди голод, который унесёт жизни миллионов его подданных.

Владимир Викторович Бабкин , Владимир Марков-Бабкин

Фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее