– Я сдержу слово. Ты дура, раз воображаешь, будто достаточно хороша для него, и никогда не станешь императрицей.
– У меня нет желания править, особенно видя, какую радость подобная жизнь доставляет вам. – Жестокий удар, но она уже меня допекла.
Я заключила тяжелейшую сделку, и все же императрица выиграла. Ее лицо побледнело, затем густо покраснело.
– Мы договорились?
– Да. – Это слово оставило горький привкус во рту.
Пути назад не осталось. Губы ее растянулись, как у сытой гиены.
– Завтра вечером. Я ослаблю чары, и ты сможешь войти во дворец без опаски. Наколдуй себе невидимость, делай что угодно, лишь бы добраться до Ливея. Я займу своего мужа и Уганга, но тебе придется отвлечь солдат, охраняющих моего сына. Я не могу избавиться от них, не вызвав подозрений. Имей в виду: я не предложу никакой помощи, если тебя поймают. Никто не поверит твоему слову.
Ее взгляд переместился вглубь чайного домика, где сидел Вэньчжи.
– Демону нельзя идти с тобой во дворец; я ничего не могу поделать с чарами против ему подобных, потому что они созданы моим мужем. Более того, нельзя, чтобы предателя видели с моим сыном; Ливея обвинят в измене или того хуже. Не смей рисковать его жизнью, не должно быть никаких сомнений в том, что все это – твоя затея.
Я заставила свой разум очиститься, прогнала эмоции.
– Где будет Ливей?
– Его перевели в апартаменты к востоку от дворца. Я прослежу, чтобы вора посадили к нему. Ты должна двигаться быстро, хорошо спланировать побег; как только прозвучит сигнал тревоги, у вас будет немного времени. – Напоследок она предупредила: – Если что-нибудь случится с моим сыном, ты заплатишь сторицей.
Я прикусила внутреннюю сторону щеки, сдерживая гнев.
– Выполните свою часть плана, а я сделаю свою.
Не сказав больше ни слова, императрица прошла через чайный домик и исчезла за дверями. Только тогда напряжение меня отпустило, я уронила голову на ладони, и боль пронзила мое сердце, как будто правительница провела по нему своими когтями.
Глава 16
Наше облако полетело к Южному морю, оставив позади Царство смертных. Ночь погрузилась во мрак, лишенная лунного света, ибо кому теперь было присматривать за фонарями? Конечно, никто не мог заменить маму. Хотя иногда я ей помогала, ярче всего фонарики вспыхивали от прикосновения матери, их свет становился чище. Интересно, как смертные восприняли темные ночи? Наверняка ко многим царским дворам вызвали предсказателей, чтобы расшифровать эту тайну, и все, вероятно, пришли к выводу, что ночь без Луны – действительно дурное предзнаменование. Они не ошибутся.
– А хорошо прошло. – Вэньчжи скривился в ухмылке. – Ну, я имею в виду, что императрица не приказала своей страже арестовать тебя, а тебе не пришлось хвататься за оружие.
– Чуть было не дошло до этого, – натянуто сказала я. – Мы вечно мечтаем напасть друг на друга.
– Хорошенько подумай, прежде чем входить в такую семью.
– Я в нее и не войду.
Он замер, его глаза потемнели, и я спешно добавила:
– Не спеши радоваться, твои родственники тоже умеют произвести впечатление.
– Я и не предлагал свою семью в качестве альтернативы, – тихо напомнил Вэньчжи.
Я покраснела и отвернулась.
– Императрица дала согласие на побег Ливея. Я его вызволю.
– Мы его вызволим, – поправил он.
– Нет, мне придется идти одной. – Императрица не стала бы лгать насчет чар, ей важно, чтобы все удалось, – и мне пришлось сдержать слово. – Демонам сквозь защиту не пробраться. Нельзя, чтобы Ливея обвинили в сговоре с вашим народом.
– И ты готова попасть в плен, лишь бы люди ничего не сказали?
– Нас могут поймать именно из-за тебя.
– Одна ты не справишься. Каждый солдат будет начеку. Кто вступится за тебя, если возникнут проблемы? – Он подошел ко мне поближе, и я заставила себя стоять на месте. – Не наказывай себя за то, что случилось на луне, за то, что считаешь своими ошибками. Ты не обязана спасать всех в какой-то отчаянной попытке исправить эти ошибки из чувства долга.
– Я делаю это не из-за долга. Больше всего на свете хочу спасти Ливея. – Мой голос был хриплым от подавляемых эмоций.
Его лицо застыло.
– Извини. Мне известно о твоих чувствах к нему.
Я отвернулась; боль, нанесенная императрицей, была еще свежа. Ибо даже если преуспею, она позаботится о том, чтобы я все равно проиграла.
– Я все просчитала. Опасно не будет. – Когда он молча уставился на меня, скрестив руки на груди, я добавила: – Ладно, может, совсем немного.
– Не глупи. – Тон Вэньчжи стал угрожающе низким.
– Не называй меня дурой, ведь сильнее всего я ошиблась, когда поверила тебе, – прошипела я сквозь стиснутые зубы. – Не думай, что ты один все знаешь. Я видела и сделала столько же, прикрывала твою спину, как и ты – мою. Я обманула тебя раз и могу сделать это снова.
Мы смотрели друг на друга, наши одежды развевались, ветер трепал волосы. Глаза принца сияли так ярко, словно единственные звезды в этой мрачной ночи.
– Ты прав. Я дурак, раз вообразил, будто что-то может измениться. – Он выдержал мой взгляд. – Что ж, поведай мне, как ты в одиночку вломишься в Нефритовый дворец, подвергнув себя