Читаем Сердце вождя и душа дракона (СИ) полностью

Иккинг усмехнулся, не зная пока, как к этому относиться. Вот теперь-то можно было объяснить это странное поведение Зефы в последние луны…

Мысли его дочери все это время явно были чем-то сильно заняты: всегда внимательная, отзывчивая девушка могла не сразу ответить отцу, когда он к ней обращался — так глубоко она уходила в свои размышления. А как только выдавалась свободная минута, Зефа тут же убегала куда-то «по своим по делам». Да и в последнее путешествие она его удивила — весь путь молча и спокойно сидела на корме, вглядываясь в волны. Его дочь, и — «молча и спокойно»?! Иккинг тогда даже подумал, что ей нездоровится… На его вопросы Зефа отвечала невнятно, а он не настаивал — у девушки же должна быть личная жизнь. Правда, он, конечно, не совсем такую «личную жизнь» имел в виду…


Да, все это нужно хорошенько переварить. Ха, переварить. Иккинг опять усмехнулся, кивая идущим ему навстречу рыбакам — викинги несли корзины с рыбой в сторону Кухни. Нет, повар!.. Когда только умудрилась?!


Вождь свернул на тропинку вдоль домов на окраине деревне — не самый короткий путь, зато вероятность встретить здесь кого-то минимальна.

…Да как они вообще встретили друг друга?! И давно это?!.. Иккинг задумчиво шел вперед, не поднимая головы. С другой стороны, ему пока никто толком ничего и не сказал. Ни Зефа, ни этот… Биргер. Мужчина поежился, понимая, что ему потребуется время, чтобы привыкнуть к мысли, что рядом с его дочерью теперь будет ошиваться какой-то… Иккинг покачал головой, стараясь собраться. Могучий Тор, но это же должно было когда-нибудь случиться!


А то Дагур уже порядком достал его своими хвалебными речами в адрес своего сынка. Иккинг уже с трудом переносил его намеки — нет, уже даже не намеки, а конкретные настойчивые предложения о породнении славных племен. Ага, сейчас. Уедет его дочь с Нового Олуха. Размечтался, Дагур.


Иккинг свернул с небольшой тропинки, выходя на центральную площадь перед монументом. Странно, но он слишком мало знает об этом парне. Краткая справка от Астрид его, конечно, немного успокоила. Опять же, этот молодой викинг спросил у него разрешения пригласить Зефу на праздник. Вот у Сморкалы же никто не спрашивал разрешения водить его дочь за амбары…


Вождь снова резко помотал головой, отгоняя неприятные мысли. Он прошел возле монумента, бросая взгляд на величественную статую — Стоик Обширный хмурился, вглядываясь куда-то вдаль. Иккинг вздохнул, поднимая глаза к облачному небу. Знаешь, пап, у тебя был сын, так что не надо тут. С сыновьями, все-таки, как-то попонятней… Если их, разумеется, не приносят домой в бессознательном состоянии с рваными ранами и ожогами от зверей, предположительно улетевших в Тайный Мир больше двадцати лет назад.


— Иккинг? Ты спешишь?


Мужчина был уже на середине площади, когда его окликнули. Оказывается, он прошел мимо матери, даже не заметив ее.

— У тебя дела, дорогой?

— Нет, нет, привет, — немного растерянно отозвался Иккинг, останавливаясь. — Ты удивишься, но на это утро у меня нет никаких срочных дел, — пожал плечами мужчина, улыбаясь подошедшей к нему Валке. — Думал, зайти к Астрид на тренировку. А ты куда?

— К тебе, — мягко улыбнулась женщина, и от ее глаз разбежались морщинки. Она проницательно посмотрела на сына. — Когда ты последний раз отдыхал? — свела брови женщина.

— Мам, — протянул Иккинг, улыбаясь. — Что ты со мной как с… Вот прямо сейчас и отдыхаю, — усмехнулся мужчина, меняя тему.

— Ты же мой сын, — улыбнулась Валка, поправляя накидку у него на плече. — Я всегда буду думать о тебе.

— У твоего сына уже есть седые волосы в бороде, а ты все думаешь, отдохнул ли он, — хмыкнул Иккинг, потирая подбородок. — Можешь переместить свои думы на внуков. Ты была у Наффинка? — мужчина посерьезнел.


Валка со вздохом качнула головой.

— И что думаешь?

— То же, что и ты. На острове нет зверей с такими когтями, Иккинг.

Мужчина угрюмо кивнул.

— Они тебе так ничего и не рассказали?

— Нет. Твердят про свое дерево, как упрямые… — Иккинг взмахнул рукой, поджимая губы. Валка улыбнулась.

— Может быть, они сами со всем разберутся, Иккинг. Они уже взрослые.

— Взрослые… — проворчал мужчина, недоверчиво смотря на мать, — Поверь мне, в голове у них все что угодно, а не… то, что нужно, — он порывисто поднял ладонь.

— А что нужно? — улыбнулась Валка.


Иккинг замялся, а потом в легком раздражении снова махнул рукой. Валка тихо, чуть хрипло засмеялась, но мужчина оставался серьезным. Он, закрыв глаза, вздохнул.

— Почему… почему они не хотят рассказать мне? — Иккинг наконец выпалил вопрос, не дающий ему покоя уже несколько дней. — Разве я давал им повод… не знаю… думать, что я их не пойму? Я всегда старался их слушать, я всегда был на их стороне, чтобы они не вытворяли, — покачала головой мужчина, огорченно поднимая глаза на Валку.

— Иккинг, они это знают, поверь мне. Но они становятся взрослыми, и начинают думать, что все знают и все могут сами.

— Но это же не так! — выпалил Иккинг.

— Ммм… с одной стороны — да, но с другой — это именно так и есть, — туманно закончила Валка, снова улыбаясь выражению лица сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги