И действительно, по южным штатам извозчиками чаще всего негры и были; южане как-то не очень комфортно себя чувствовали, если в обслуге были белые. Однако наезжающие с Севера, наоборот, избегали любого общения с неграми — многие чернокожих вблизи никогда не видали и не понимали, как с ними следует разговаривать; поэтому все-таки кто-то из извозчиков в городе были белыми.
— А точно, — согласился я. — Это что же: убийцы — негры?
— Не имеет значения, — покачал головой Норман. — Дамы из Арканзаса, конечно, предпочли бы в кучерах негра, это да. Но если на их ферме негры-мародеры похозяйничали — пожалуй, предпочтут белого. И я, пожалуй, соглашусь: опрашивать извозчиков пока не стоит. Разве что со стороны к ним присмотреться.
Джейк глубоко задумался и ушел.
Мы с Норманом работали за чертежными досками, но без особого вдохновения. Мне, во всяком случае, работа на ум не шла, а лезли в голову сплошные детективные истории. Бивер с самого утра торчал на заводе у Джонса, а то бы и его подхватило это криминальное настроение.
— Что это вы такое напевали, мистер Миллер? — спросила меня мисс Мелори, когда мы пошли обедать. — Какой-то русский полонез?
Я чуть не споткнулся, сообразив, какой мотивчик гудел себе под нос, рисуя не помню какой уже по счету чертеж станка для производства сетки рабицы — ну вот не получалось у меня работоспособного механизма, хоть тресни. И вот как ответить? «Это мелодия композитора Дашкевича к телефильму «Шерлок Холмс и доктор Ватсон», мисс!» — хороший такой ответ, ничего не скажешь.
— Разве я что-то напевал? — пробормотал я.
— И очень громко, — подтвердил Норман.
А мисс Мелори отвлеклась, чтобы перекинуться с мисс Бауэр несколькими фразами:
— Ой, а что вы этот медальон никогда раньше не надевали? — для меня как гром среди ясного неба грянул ее совершенно невинный вопрос. — Недавно купили? Где?
— Я его нашла на Гаррисон-авеню, — охотно объяснила мисс Бауэр. — На этой неделе. — Она отложила миску с фасолью, которую перебирала, сидя на своем крыльце, и подошла к нам. — Он недорогой, вряд ли кто искать будет… как вы думаете?
— У меня похожий медальон был, — сказала мисс Мелори. — Тетка у бродячего торговца купила и мне на крестины подарила. Дешевый, да… Там серебра от силы на полдоллара — не давать же из-за него объявление в газету.
Мы пошли дальше. В столовой Норман, не глядя на меня, проговорил:
— Я все-таки надеюсь, что матушка Билли приедет со следующим пароходом.
Появился Джейк, присел рядом с нами и практически приказал мне:
— После обеда надень приличный костюм, съездим в город.
— Насколько приличный? Из Миссури? — меланхолично спросил я, поедая немецко-креольский суккоташ (миссис Шульц предпочитала называть это блюдо «Айнтопф», но даже ее дочери считали это название сомнительным, полагая, что с кукурузой и окрой это блюдо не имеет права называться по-немецки).
— Сойдет тот, что из Нового Орлеана, — ответил Джейк. — Главное, чтоб не твои негритянские обноски.
Глава 5
Центром Форт-Смита была площадь перед пристанями. Не в географическом смысле, в общественном. Большинство учреждений, самые лучшие магазины были расположены на идущей прямо от пристаней Гаррисон-авеню, но не дальше четверти мили от площади. За пределом этой четверти мили Форт-Смит выглядел как настоящая деревня.
Первая улица выбивалась из этого правила: это точно была не деревня, но магазинов там почти не было, потому что рядом река и выгоднее устраивать здесь склады, ну а кроме того здесь селились те, кто работал на реке и на пристанях. Количество салунов на душу населения здесь было повышено, а при салунах как бы сами собой организовывались и сопутствующие услуги: певички, танцовщицы, официантки… в гостиницах по соседству часто бывало то же самое, только без салуна; бывало и вовсе без гостиниц. Понятное дело, чем ближе к Гаррисон авеню, тем цены в салунах и гостиницах были выше, впрочем, и сами заведения были приличнее. В самом начале Первой улицы, широкой стороной глядя на площадь, стояло L-образное здание с гордым названием «Отель и ресторан Belle Point». Говорили, что ни в отеле, ни в ресторане сопутствующих услуг не оказывают, и все как бы верили.
Для такого небольшого города уровень порока на Первой улице был, пожалуй, великоват, но солидную долю заработка заведениям давал расквартированный в форту довольно большой гарнизон.