Читаем Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть третья полностью

— Своевременно и очень мило. — Вальдес вскочил на спинку кресла, снял картину с цветами, фруктами и морискиллами, перевернул и удовлетворенно кивнул. — Без пауков. Мой подарок госпоже… Линде. Дамам, особенно не испытывающим недостатка в колбасах, дарят красивое, но пожирать того, кого я и так лишил неба и ветра, я не стану. Колбасы продайте, а выручку утаите и разделите.

— Монсеньор! — Подталкиваемый к обману супруг с досадой покосился на кудрявого. — Монсеньор ошибается, это не то мясо, совсем не то! Подсвинок жив… Линда не хочет его резать из уважения к вам.

— То есть ваша супруга смотрит на свинью и вспоминает нашу мимолетную встречу? — Вальдес вновь завертел головой. — Память и сентиментальность даруют женщинам крылья, это очень полезно. Жемчугов у меня при себе нет, но вот эти часы вы супруге отвезёте. Колбасу, чья судьба решилась без моего участия, я принимаю. Кто ваш спутник?

— Мое имя — Луиджи Карасси! — кудреватый выступил вперед и умело поклонился. — Я имею честь быть старшим письмоводителем в ратуше и имею счастье быть женихом дочери почтеннейших граждан, обративших на себя ваше высокое внимание. Я буду помнить это чудесное мгновенье всю жизнь.

— А уж как Линда вас вспоминает, — подхватил Фред. — Если какой олух про монсеньора хоть словечко дурное скажет, она ему все объяснит! Не сомневайтесь!

— Верую, — проникновенно произнес Вальдес, разглядывая портьеру. — Ибо. Что, кстати, говорят олухи? Мне интересно.

— Ну… — бывший одноглазый тайком от Ротгера, но не от Ли, дернул спутника за рукав, — Луиджи лучше знает.

— Мы так уважаем монсеньора. — Луиджи часто, по-собачьи, задышал. — Так уважаем… А что написано в той бумажке, что прислали на днях, то всё чушь и ерунда. «Так называемый адмирал…» — ну совсем же неприлично! Это все пришлый военный губернатор воду мутит. Да еще грозится! Порядочные люди — вот как госпожа Линда — никогда ему не поверят! И не нужны нам никакие военные губернаторы, когда к нам приехал монсеньор, это такая честь, такое…

— Что вам подарить? — перебил «так называемый адмирал». — Выбирайте!

— О! — имевший честь и счастье жених от оных почти задохнулся. — О! Я… Мы с моей будущей супругой будем счастливы даже стакану, из которого монсеньор пил воду.

— Посуду я вам не отдам, — отрезал Вальдес. — Как по-вашему, нужно ли хранить верность умершим?

— Как… Как будет угодно монсеньору!

— Мне угодно, чтобы не хранили. Так что вы хотите за исключением стакана? Могу отдать портьеру.

Старшему письмоводителю, несомненно, хотелось много чего, и столь же несомненно, что он не забыл сказки, где бескорыстие получало все, а жадности доставались объедки. Вальдес слишком напоминал закатную тварь, чтоб у него тянуло клянчить. Несчастный чиновник мялся, отводил взгляд, клялся в незабвенности встречи с монсеньором и, разумеется, стремительно оному надоедал.

— Хватит, — Ротгер бросил Фреду кошелек. — Это на утоление печалей и потребностей. Я никогда не пойму одного упорно несчастного по имени Луиджи, так пусть хоть этот женится. Ваша дочь его любит?

— Не могу знать! — поймав кошелек, будущий тесть заговорил по-капральски. — Девицам положено выходить замуж.

— В таком случае хорошо, что я не поймал сбежавшую невесту, — изрек Вальдес. — Чего доброго, с Линды бы сталось из уважения к чудному мгновенью сделать ее девство вечным. Мишель, выдели добрым людям конвой, а то я ощущаю некую ответственность. Пусть их проводит Рединг. Лично и до конца.

Обычно благодарности бесполезны, но Бешеный и «обычно» плавают в разных морях. Луиджи с Фредом, невольно заменив сотню разведчиков, честно заработали картину, часы и таллы.

— Мир полон превратностей, — задумчиво изрек Вальдес, когда благодарные обыватели скрылись за оставшейся на своем месте портьерой. — Ты ловишь сбежавшую свинью и тем даруешь ей долгую и счастливую жизнь, но в миг ловли это кажется посягательством на её право избирать свою судьбу или хотя бы того, кто будет есть колбасу… Заль — просто прелесть, а то я уже начинал волноваться.

— Даже так? — удивился Лионель, чувствуя, что превратности придется обдумать. — И что у тебя все же с не этим Луиджи?

— Я же вроде объяснял: непониманье. Мы едем или ты будешь жевать диспозиции?

— Буду, — кэналлиец Савиньяк поправил косынку. — По дороге.

3

Возле ограды воин Аспе негромко свистнул, и наверху стены показался еще один сподвижник капитана Уилера. Мэллит помнила лицо, но не имя.

— Мелхен, — окликнула Селина, — у нас трудный гость, гулять нам помешают, а я должна тебе много объяснить. Придется лезть.

— Хорошо, — отогнав неуместные сейчас вопросы, согласилась гоганни, и Аспе подсадил ее наверх, а тот, второй, принял. В сад девушка могла спуститься сама, ведь к ней тянули ветви деревья, только мужчины Талига носят женщин на руках. Проэмперадор сказал, что для охраняющих это долг, а для любящих — радость. Мэллит видела, что это так и есть, ведь их с Селиной считают красивыми, красиво же то, что уместно и исполнено смысла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези