– Мою сестру зовут Мари. У неё рыжие волосы, веснушки на носу и шрам на руке от пореза. Ей всего восемь, но она очень хорошо рисует… – Слёзы защипали глаза Имоджен.
– Ей очень повезло иметь такую сестру, как ты, – сказал молодой человек.
И тогда слёзы прорвались и хлынули рекой.
– Нет! – прорыдала Имоджен. – Нет! Это из-за меня Мари похитили! Из-за меня она вышла из отеля!
Ювелир не стал её перебивать, не стал говорить, что это не так. Вместо этого он терпеливо ждал, когда её слёзы иссякнут.
– Не хочешь выпить чашечку чаю? – предложил он.
Имоджен взглянула в сторону окна. Мужчины в красных плащах ушли.
– Да, спасибо, – сказала она. – Было бы замечательно.
Глава 77
Ювелир расчистил уголок на верстаке, сдвинув в сторону молоточки, щипцы и камни. Потом принёс две чашки с серебряными ободками. Такие чашки очень понравились бы бабушке Имоджен.
Шестерёнки в голове Имоджен пришли в движение и завертелись, пока она смотрела, как ювелир разливает чай. У молодого человека были очень светлые, почти невидимые, брови и сильные, ловкие руки. Но взгляд Имоджен постоянно возвращался к чайнику… Где она видела его раньше?
– Я добавил немного мёда, чтобы было послаще, – сказал он, подавая Имоджен чашку.
– Я знаю, кто вы такой! – вскрикнула она, едва не расплескав свой чай. – Вы тот мужчина из часов!
Ювелир слегка опешил.
– Вы знаете что-нибудь о моей сестре? – спросила Имоджен, гадая, зачем часы показали ей этого человека. Ювелир покачал головой и сделал глоток чая. – Вы знаете что-нибудь о лютомужах?
Ювелир чуть не поперхнулся чаем.
– Нет! – ответил он. – В Валкахе нет лютомужей.
– А вот и есть! – рявкнула Имоджен. – Мою сестру отдали им здесь, в вашем городе. И потом, разве лютомужи стали бы носить с собой карту города, в котором они никогда не разбойничали? Нет, они здесь – и их нужно остановить!
Ювелир поставил на стол свою чашку.
– Кто тебя послал? – спросил он.
– Никто!
– Кому ещё ты рассказывала о…
Дверь распахнулась, и с улицы в магазин вошла женщина. Увидев Имоджен, она замешкалась на пороге.
– Я не помешала? – спросила дама.
– Нисколько, – галантно ответил ювелир, выжимая приветливую улыбку.
– Мне нужна булавка для волос, – защебетала женщина. – Изящная, красивая, но ни в коем случае не слишком броская.
– Магазин закрыт, – рявкнула Имоджен.
Женщина перевела взгляд с девочки на ювелира.
– Ах, простите, я не знала…
Имоджен в упор смотрела на неё, пока женщина не скрылась за дверью. Тогда она встала и опустила засов, чтобы больше никто не мог войти сюда с улицы.
– Что ты себе позволяешь? – воскликнул ювелир. – Это была одна из моих постоянных покупательниц!
Имоджен вернулась к верстаку.
– Я хочу задать тебе несколько вопросов, – заявила она, вызвав к жизни своего внутреннего детектива. – Говори мне правду. Как тебя зовут?
– Йемнивец, – прошептал молодой человек. – Сокращённо Йемни.
Он выглядел испуганным, и Имоджен непременно стало бы стыдно, если бы дело не было таким важным. Ей это нужно не для собственного удовольствия! Она делала это ради Томила, Луки и Мари – и ради всех детей, похищенных лютомужами.
– Что тебе известно о моей сестре? – спросила она.
– Ничего, – ответил Йемни.
Имоджен заложила руки за спину.
– Что тебе известно о лютомужах?
– Ничего?.. – повторил Йемни, но на этот раз его ответ был больше похож на вопрос.
– Это же неправда, верно? – прищурилась Имоджен.
– Хочешь ещё чаю? – Йемни налил вторую чашку. – Отлично успокаивает растрёпанные нервы.
Дверь в мастерскую задребезжала. Имоджен обернулась и успела увидеть алые плащи, мелькнувшие в окне.
– Простите! – громко крикнул Йеминец. – Мы закрыты!
Бум-бум-бум! Стук стал ещё настойчивее.
– Это люди из дворца, – прошептала Имоджен. – Они меня разыскивают! Не впускай их!
– Придётся, – ответил Йемни. – Иначе они выломают дверь. – Он откинул крышку сундука, стоявшего у дальней стены мастерской. – Живо! – прикрикнул Йемни. – Залезай внутрь!
«Это какая-то ловушка?» – подумала Имоджен. Но выбора у неё не было. В дверь уже барабанили кулаками.
– Минуточку! – крикнул Йемни, дожидаясь, когда Имоджен заберётся в сундук, чтобы опустить крышку над её головой.
Имоджен прильнула к замочной скважине сундука. Йемнивец отпер дверь, и в магазин ворвались трое мужчин.
– Почему так долго? Почему дверь была заперта?
– Я только что заварил чай, – ответил Йемни. – Не хотите выпить по чашечке?
Мужчины уставились на две чашки с серебряными ободками.
– С кем это ты тут чаёвничал?
На какое-то жуткое мгновение Имоджен подумала, что Йемни сейчас её выдаст. Что может быть проще, чем передать её в руки стражей – беспомощную, запертую в сундуке? Неужели в этом и состоял его план?
– О, я всегда делаю себе две чашки, – ответил ювелир. – Одной мне никогда не бывает достаточно.
Один из мужчин схватил со стола чашку Имоджен и швырнул её в стену. Имоджен сжалась, услышав грохот и звон осколков.
На какую-то долю мгновения сознание Имоджен перенеслось в другое место. Она снова очутилась в домике Бранны и Земко, снова пряталась в пианино, а над её головой бушевали лютомужи…