Читаем Серебряная птичка полностью

Юна была так близко, руку протяни — и коснёшься, и это отвлекало. Он ясно слышал её запах, свежий, теплый и какой-то легкой горчинкой, хотелось вдохнуть ещё…

Потом Юна деликатно отступила в сторону и назад, оказавшись позади. Да, понятно, он владетель. Ступайте и любуйтесь, что творится, милорд граф…

Что творится? Почему-то Сайгур даже не удивился, что посреди кострища опять вырос тот же злополучный куст. Пока не настолько пышный, как недавно, но налицо были свежие, упругие ветки, блестящие зеленые листья, и цветы… белые цветы.

Найрин уже был тут. Сайгур подошёл. И должно быть, ему показалось, что при его приближении куст зашелестел на ветру сильнее.

— Поздравляю, брат. Теперь, боюсь, мы оба в глазах дьямонцев ни на что не годимся, — шутка получилась едкой.

— Ты же понимаешь, что я этого не хотел? — спросил Найрин.

— Понимаю. Но ведь как нарочно! Ты что, ночь не спал?..

Осунувшийся, с синяками под глазами, Найрин Кан не казался довольным жизнью.

— А что у тебя с руками? А с лицом? — встревожился он, разглядев Сайгура. — Когда ты успел?!

— Это куст мне отомстил, — Сайгур и не понял сразу, сильно ли пострадало лицо. — Что, я урод?

— Не урод. Отметины останутся.

Это точно ерунда. У него и так всяких отметин…

— Как Челла? — спросил Найрин, глядя куда-то поверх крыш.

Сайгур неопределенно повёл плечом. Налетел ветерок, и куст опять затрепетал листьями и цветами.

Как насмешничал.

— Я сегодня женюсь, — сказал вдруг Найрин, и это было неожиданно. — На Фай. Не стоит мне возражать.

Несколько мгновений Сайгуру всё-таки понадобилось, чтобы справиться это осмыслить.

— А про договор с её бабкой ты помнишь? — спросил он.

— Этот договор никому не нужен, если на ней женюсь я, — без тени сомнения возразил Найрин. — В том, что касается Фай…

— Тебе нужна знатная женщина, — всё-таки возразил Сайгур. — Не спеши так.

Отчего-то подумалось, что Фурати будет рвать и метать. Он ведь здесь, чтобы помочь Канам утвердиться в их новом положении. Женитьба на невольнице, пусть бывшей — не то, что поможет утвердиться.

— Я что-то не уверен, что нужна, — Найрин глянул со злостью. — Тебе досталась знатная. Радуйся. И разбирайся с ней сам, — он мельком глянул на птичку на руке Сайгура. — Мы обвенчаемся сегодня.

— Не стану мешать, — сдался тот. — Она хоть знает о твоих планах? И вообще, почему она? — это было уже не возражение, а последний вопрос.

— Она мне нравится. И она мне понятна. Знаешь, я хотел бы впредь обойтись без сюрпризов.

Найрин уже выяснил, что девушка ночевала у бабушки, в комнате, отведенной им с Фагундой-Сару. Так что он и пошел прямо туда. Один. Сайгур посмотрел ему вслед и остался на месте.

Сару опять сидела с прялкой, а Фай варила кашу на завтрак. Как видно, их обеих не интересовало то, что разволновало весь замок — Куст Феи вырос заново. А может, Сару это не удивило? Скорее всего.

При виде Найрина руки старухи замерли, веретено остановилось и упало. Как же она сдала — невольно отметил Найрин. Не так давно они увиделись впервые, и тогда Сару казалась более крепкой и здоровой. Она больна?..

Но об этом после. Сначала Фай, которая отодвинула горшочек с варевом подальше от огня и поклонилась Найрину:

— Милорд?

— Почтенная Сару, позволь недолго поговорить с твоей внучкой?

Та согласно закивала, и… может, Найрину показалась, но на её губах мелькнула торжествующая улыбка.

Он мог бы и не спрашивать разрешения у старой невольницы. Он мог бы обратиться прямо к ней, минуя Фай, и попросить руки девушки — и то и другое формальность. Нарин поступил так, чтобы дать понять — если речь о браке, то и об уважении. Брачное предложение невольнице поднимает её до положения самого Найрина, старое будет забыто. Сару всё поняла, и поняла верно.

Найрин посторонился, пропуская Фай к двери, они вышли во двор.

— Чем могу служить милорду? — поспешила спросить Фай.

Она была смущена.

— Фай, позволишь мне просить твоей руки? Выйдешь за меня замуж?

— Милорд… — она побледнела.

— Фай? Ты меня поняла? — он взял её за руку, но она вдруг руку отняла.

— Простите меня, милорд. Еще недавно я прямо на этом месте умерла бы от счастья, услышав такое. И была согласна на меньшее. Но теперь…

— Фай?.. — он её не понял. — Я предлагаю тебе законный брак. Венчание в храме. Ты не пожалеешь, я дам тебе всё, что только смогу. С леди Челлой все улажу, если тебя это беспокоит, да она и не может запретить нам…

— Простите меня, милорд, — повторила девушка. — Но я хочу стать женой другого человека. Прошу, не сердитесь. Я знаю, что вы великодушны.

— Фай?.. — до него дошло, наконец. — Ты мне отказываешь, потому что любишь другого?

Если Найрин и ожидал возражений, то возражений совсем другого рода.

— Да, милорд! — на её лице была написана такая отчаянная решимость, что он невольно отступил на шаг. — Умоляю, милорд, простите!

Он не нашелся, что сказать. Пожал плечами, повернулся и ушёл.

Фай вернулась в комнату. Бабушка Сару определенно не могла слышать их разговор, но она сидела насупленная и прожигала внучку гневным взглядом. Фай этому не удивилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези