Читаем Серебряная птичка полностью

— Да? — князь приподнял бровь так знакомо, что у Сайгура заныло в душе. — Понятно. Но тут решаю я. А тебе понравится. И драться понравится, и награда понравится, если сумеешь получить. И отказаться не сможешь. С ним будешь драться! — он показал пальцем на Фунира. — Хорошими боевыми мечами. Что, граф, теперь захотелось?

Сайгур, услышав такое, удивлённо вытаращил глаза. Фунир тоже.

— Ну вот. Нас ждёт развлечение, да, тан Фунир? И передай же мне раба, — он вынул откуда-то из-за пояса монетку и бросил Фуниру, тот ловко поймал, и почтительно, рукоятью вперед, вручил князю плеть.

Удар князя был не сильным, сам по себе и следа бы не оставил, но плеть легла поверх старых рубцов и неожиданно дернула болью. Князь заметил.

— Залечить, — повторно приказал он. — Чтобы мог драться. Тану Фуниру не будет чести победить соперника, который весь в ранах. Заберите его, — он махнул рукой. — Кстати, граф, вам лучше знать, — добавил он. — Тан Фунир по ошибке надел на вас ошейник, который можно снять только вместе с головой. Это плохой способ стать свободным. Не делайте глупостей, граф…

Сайгура водворили в каморку с решеткой вместо одной стены, это был скорее зверинец, приспособленный для содержания людей — много вот таких зарешёченных комнатушек, причём прямо напротив была стена, и вообще, его каморка располагалась так, что из неё не было видно соседей. А соседи были — иногда с разных сторон доносились голоса. В каморке имелись низкие нары и стол, и ни одной скамьи или табурета, чтобы, например, сесть к столу. На нарах лежали набитый соломой тюфяк и одеяло — уже роскошь. И, по правде говоря, убогость обстановки и даже «звериная» решётка пока не волновали. Чего бы ни добивался князь, помещая его в такой «гостевой покой», это было место для передышки. Дорога, пусть и «фейская», стараниями «хозяина» Фунира была изматывающей. Хотелось забиться в какую угодно нору, чтобы отдохнуть и восстановить силы. А дальше… дальше будет то, что будет.

Приказ князя выполнили — к Сайгуру явился лекарь. Это был старик, которого сопровождал паренёк лет тринадцати, который нёс в корзине флаконы с зельями, чистое полотно и всё прочее нужное. Сайгура старик пощупал, послушал пульс и даже заглянул ему в рот, после чего напоил горьковатым зельем, которое развёл в чашке. Рубцы от плети, а также ушибы и потертости, приобретённые в дороге, на которые сам Сайгур и не взглянул бы, лекарь осмотрел и смазал, кое-где перевязал. В конце строго сказал что-то по-мукаррански.

— Есть и спать, господин, — перевёл мальчик, поднимая корзинку.

А потом принесли еду, хорошую и сытную — глиняный горшочек с крышкой, в котором оказался наваристый суп, а также свежие лепешки, кусок запеченного мяса, сыр и варёные овощи. Этого всего было бы даже слишком много для его обычного обеда, но теперь оказалось не много, а в самый раз.

А потом Сайгур спал. Долго и крепко.

Пробуждение было внезапным — от зычного крика, железного грохота и тряски — его бесцеремонно затрясли за плечо. Он вскочил, отталкивая кого-то, бесцеремонного…

— Вставать, — ломано гаркнули в ухо, — ты одеваться! Мой князь ждать! — и кинули в Сайгура свёртком одежды.

Одежда оказалась по крайней мере чистой, пахла травой и мылом. По виду она мало подходила для графа, но грустить об этом точно не стоило. Когда надевал рубаху, нащупал ошейник — и всё вспомнилось до подробностей.

Он раб. Говорят — раб навечно. Чушь, не бывает такого. Знахарь, у которого они с братом как-то закупали зелья, объяснял — такого не бывает. Все заклятья имеют или условия, или срок. Значит, в бездну князя с его вечным заклятьем…

И кувшин с водой стоял на столе, и лежали лепешки, но поесть ему не дали — конечно, князь ведь ждет. Удалось хлебнуть воды — свежей и холодной.

И что же так срочно нужно князю?

Свой путь в эту тюрьму, Сайгур, к удивлению, помнил смутно, как и город Измир, по которому его провезли. Зато теперь, идя в окружении стражи, можно было осмотреться. «Зверинец» был построен затейливо, так, что «каморки» располагались не вдоль одной линии, а смотрели в разные стороны — только из некоторых можно было видеть товарищей по несчастью. Некоторые решетки оказались открыты — не всех, что ли, запирали, как Сайгура?

— Эй, друг, что это за место? — он тронул за плечо шагавшего впереди стражника, тот в ответ, кажется, ругнулся по-мукаррански.

— Это таррак, загон для рабов-бойцов, — сказал на побережном идущий позади него стражник. — Ты один из них. Пока не убьют, — он говорил довольно чисто.

— Всех убивают? — уточнил Сайгур.

— Выживи три боя — будешь служить князю. Если не покалечишься. Или тебя сразу купит госпожа.

— Что?! — Сайгур даже остановился, и тут же получил тычок в спину.

— Знатная госпожа захочет купить. Такие, как ты, нравятся. Тебя захотят, старайся, — даже как-то по-дружески посоветовал стражник, и замолчал, потому что на него прикрикнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези