Читаем Серебряная птичка полностью

Так и было. Густо-красные с синей искрой рубины перемежались крупными золотыми вставками. Украшение было красивым и очень дорогим.

— Оно не фамильное. У него нет фамильных драгоценностей. Это его военный трофей? — Челла разглядывала себя в зеркале.

— Многие фамильные драгоценности были трофеями. В Кандрии первое своё золотое украшение девушка получает от супруга в подарок на свадьбу. И ещё бывает подарок наутро, после брачной ночи.

— Я знаю, — Челла стремительно шагнула к мачехе и обняла её, уткнулась лицом в её плечо. — Я так боюсь!

Юна тоже обняла девушку, прижала к себе.

— Чего, малышка? Сайгур Кан неплохой человек. Всё остальное, поверь, просто злое стечение обстоятельств… — она повторила это в который раз!

— Ведь не просто так этот мужчина нравится женщинам? Попробуй не думать о плохом. Ты ещё найдешь радость в этом браке, но вам нужно узнать друг друга.

— Так правда так считаешь? — Челла неловко улыбнулась.

— Да! — Юна уверенно кивнула.

В комнату заглянула дама свиты, покивала тани Юне — пора, дескать, пора. Но та не спешила. Они тут главные персоны, остальные подождут.

— Милая, чего я не знаю? — Юна тревожно взглянула на падчерицу.

— Ничего, — та помотала головой даже слишком энергично. — Как считаешь, почему король решил отдать Дьямон старшему Кану, а не младшему? У младшего сила. И она созвучна моей… наверное.

— С чего бы такие мысли? — удивилась Юна и ещё внимательней посмотрела на Челлу. — Младший всегда был позади. Он ничем не заслужил чести стать твоим супругом. Не хотелось бы хлопот из-за его силы, ведь он явно не умеет с ней обращаться!

— Но он же справился. Победил Алливена. Не волнуйся, — вдруг смутилась Челла. — Если, конечно, другого всплеска не будет. Горы и Дьямон поначалу на всех так действуют. Ведь так?

— Вовсе нет, — Юна покачала головой. — К тому же для кандрийца магический дар — это потеря имени, земель, надежд на титул. По их законам колдуны должны служить.

— Ах да, я забыла. Пойдем наконец, раз я тут во всем блеске! — встрепенулась Челла. — Может, даже понравлюсь лорду Кану!

Она понравилась. Когда вплыла в зал позади одетой в чёрное мачехи — тани Юна в этот день выглядела так, что её можно было не заметить впереди яркой, как райская птичка, невесты. Юна шла впереди Челлы — последний раз. Завтра уже Челла будет главной тани и хозяйкой, а Юна станет бай-тани, отойдет в тень. Понятно, что и из тени её власть достанет всех, кого требуется. Но формально сегодня был последний день её владычества. Если, конечно, на будущее утро заветный цветок раскроется — красный среди белых…

Не то чтобы лорд Кан был удивлён. Он видел Челлу при дневном свете, пусть и в скромном платье, и у него хватало фантазии представить ту же девушку в богатом одеянии. Но этот свадебный наряд настолько был к лицу Челле Птичке, настолько изменил её — неуловимо и чудесно, — что восхищённые вздохи и восклицания так и повисли в зале.

Сайгур Кан тоже удостоился её удивленного взгляда. Костюм, подаренный королем, выгодно отличался от всего, что он носил раньше, и собирался, в общем, носить и впредь. Потому что эти дорогие одеяния из рыхлого бархата и блестящего атласа, да ещё с опушкой из черного соболя, и вышивка золотом, и кружева, для мужчины — курам на смех. Он, конечно, ни за что не станет надевать это часто, но теперь, на свадьбе, рядом с дивно красивой Челлой Эмай, Серебряной Птичкой, он выглядел, как нужно. Вдобавок цирюльник искусно поправил ему прическу, частично сбрил отросшую бороду — и Сайгур не сразу себя узнал. Этого цирюльника он, пожалуй, оставит при себе!

Поздравления принимали по-кандрийски — жених и невеста стояли рядом в конце зала, Сайгур держал её за руку, как тогда, в Храме. К ним подходили по очереди, поздравляли, начиная со знатнейших персон, что нашлись в замке. И никто не стремился говорить покороче! Челла подумала, что к концу церемонии она свалится от усталости. А Юна, передав её лорду Кану и кратко пожелав им семейного счастья, сразу ушла из зала — к откровенному удивлению Сайгура.

— Так положено, милорд, — тихо пояснила ему Челла. — Ваша тёща не должна присутствовать…

Сайгур кивнул, принимая к сведению. Но ведь это странно, однако!

Найрин был слаб утром — вспомнила Челла. Вероятно, проспит весь день. И это отлично. Чем дольше проспит, тем лучше забудет, что ему сегодня снилось. Челла больше не хотела неловкостей, хватит уже с неё.

— А, Найрин пришёл, — Сайгур отпустил руку Челлы. — Хорошо. Миледи, я предлагаю не придавать значения вчерашнему. То есть не смущайтесь. Его-то, моего брата, ничем не проймешь, — но некоторое сомнение в его голосе скользнуло.

Кажется, он решил побеспокоиться о ней, чтобы не смущалась! Как будто её легко «пронять» любой ерундой!

И тут она увидела Найрина Кана. Он пока стоял в дверях, в самом конце зала, но уже смотрел на них. На неё. Его потрясённый вид…

Впрочем, Найрин не позволил себе долгое замешательство — уже шел к ним и выглядел невозмутимо. Поклонился.

— Милорд брат мой. Миледи.

Братья обнялись. А Челла удостоилась ещё одного поклона и прохладного взгляда вскользь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези