Читаем Серебряная птичка полностью

В большой комнате были стол и стулья, и множество полок, их сделали когда-то из серого морёного дуба, и они были заставлены массивными сундучками и шкатулками. Юна безошибочно взяла одну, раскрыла, поставив на стол, и быстро перебрала содержимое — она уже делала это не раз. И нужный браслет отыскала — на вид не драгоценность, черный камень, матовый и нетяжелый. Для Найрина подойдёт почти идеально, как будто для него создавался — повезло.

— Юна, иногда я думаю, что самая сильная волшебница у нас ты, — заметила Челла, которая за ней наблюдала. — Правда-правда, так и есть.

— Милая, тебе показалось, — отмахнулась Юна. — И это хорошо, я не гонюсь за лишними заботами.

Пока она надела браслет Найрина на свою руку, рядом с благородными драгоценностями он выглядел чужим и лишним — что, впрочем, так и было.

Выбравшись из секретного подвала, Юна окликнула первую встречную даму и послала её за лордом Найрином Каном. И получила в ответ:

— Но лорд уехал из замка, бай-тани. Уехал с отрядом. С ним капитан кандрийцев, бай-тани.

— Уехал?! — Челла болезненно поморщилась. — Я же его предупреждала! Случись что, он не удержится!.

— Перестань, он взрослый мужчина и помнит об осторожности, — ответила Юна.

Она очень на это надеялась.

Глава 26

Найрин Кан, конечно, об осторожности помнил, и точно пока не собирался обращаться к силе. Уже поигрался, выжил и хватит. И жена брата — при чём тут она, тоже непонятно. Он на самом деле даже не посмотрел бы в её сторону, и уж точно не позволил бы себе никаких дурных желаний, если б знал, кто она такая…

Тропа поднималась вверх, становясь все менее удобной. Путь их маленького отряда лежал к развалинам на горе. К полуразрушенным башням, где, по словам капитана Астора, командира кандрийского гарнизона в Дьямоне, теперь жили только совы, лисы и прочее дикое зверьё. И разбойники иногда, в основном летом и осенью. Потому что зимой все подходы к развалинам засыпало так, что делать там было нечего.

Найрин быстро проникся сложностью горной дороги, даже не дороги — тропы. Особенно когда ехали по вершине хребта — кажется, тропа здесь стала пару локтей шириной!

— Не смотрите вниз, милорд, — посоветовал капитан. — Ваша лошадь пройдёт, она тренированная.

Недаром Найрину настоятельно посоветовали своего жеребца оставить, а взять лошадь из конюшни Дьямона. А потом тропа шла по-над горой, и ширина её была такая, что не то что двум всадникам не разъехаться — двум пешим не разойтись! По левую руку каменная стена, по правую — пропасть. Найрину до зуда во всех местах хотелось спуститься с седла и вести лошадь под уздцы. На него поглядывали свысока — все кандрийцы в отряде были из гарнизона, то есть уже привычные, а половина отряда — и вовсе местные, чувствовавшие себя весьма непринужденно. И карабкаться верхом на склон — тоже не радость, кони всё же не горные козы. Когда ехали в Дьямон — такого и близко не было, та дорога, хоть и плелась вокруг гор, была полога, широка и дивно хороша.

Дорога — для купцов, для гостей. А они явились хозяйничать, хозяевам надо не только гостевые покои знать, но и чёрные дворы, если образно. А «чёрные дворы» тут — вот такие кручи! Места, где они, кандрийцы — щенки беспомощные!

— Не переживайте, милорд, — посоветовал капитан, — раз-другой и привыкнете. Говорил я, что вам не надо сегодня ехать.

Найрин был рад, что поехал. Мысли о том, насколько другая здесь земля, приходили и раньше, и говорили они с братом об этом не раз, но теперь он это прочувствовал.

Как здесь воевать?..

А ведь понадобится. Тут разбойники, и будут, не приведи Пламя, набеги из соседних княжеств. Это с Мукарраном замирились, а есть другие княжества, мелкие, бедные и воинственные! Люди Канов прекрасно обучены и недавно воевали, но — на равнине! Здесь всё иначе. И труднее, и — по-другому.

— Мы на месте, милорд, — сообщил капитан. — Спешивайтесь, лошади дальше не пройдут. Я пошлю с вашего разрешения разведчиков в башни, и окрестности заодно посмотреть.

— Делайте, что считаете нужным, капитан. Тут вы командуете, я только мешаю.

Капитан, как уже понял Найрин, был человеком, которому можно без опаски говорить подобные вещи.

Они спешились. Половина людей разошлась в разные стороны, не дожидаясь приказа — уже знали, что делать.

— Не мешаете, милорд — возразил капитан. — Важно, чтобы вы разобрались, что здесь как. Но на этот раз, во имя Пламени, если что случится, не пытайтесь отдавать приказы. Вы можете не всё понять, и мы только запутаем людей.

— Повторяю, командуете вы, — сказал Найрин. — Вы уже полностью освоились?

— Куда там, — усмехнулся капитан. — Чтобы защищать замок, мы сгодимся, если вдруг будет осада. Но выходить за стены нам смерть. Только и надежды на договоры с горцами, их ещё чтят. У них тут колдунов много, хоть сильных и нет, как считается, но против нас хватит. А вы правда колдун, милорд? Если обвал — сможете остановить? Весной наши попали под обвал. Колдун и вызвал, говорят. А ещё было раз, что водопад придержали. А потом отпустили — и смыло отряд. Половина людей погибла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези