— Это ужасно, — согласился Мунтадир, который вдруг почувствовал, что не может не смотреть на Джамшида. Тот был не ахти какой красавец, но в его похожих на крылья бровях и немного старомодных усах чувствовалась какая-то привлекательность. Не говоря уже о его черных глазах с длинными ресницами. В облачении Храма Джамшид выглядел так, будто сошел с одной из висящих на древних стенах дворца потрескавшихся картин Нахидского совета.
Джамшид сел без приглашения, но тут же поднялся со смущенным видом:
— Простите… можно мне сесть? Я знаю, тут действуют всякие протоколы.
— Садись, — разрешил Мунтадир. — Прошу тебя. Иногда не мешает забыть о протоколе.
Джамшид снова улыбнулся. Казалось, это дается ему легко, и Мунтадир подумал, что такое свойственно людям, на которых в детстве не давили заботы соблюдать дурацкие правила двора и участвовать в политических интригах, связанных с этими правилами.
— Мой отец не согласился бы с этим. Его всегда беспокоило, что мы отличаемся от всех нашими «ужасными» провинциальными манерами. — Джамшид скорчил гримасу. — Ведь, прожив в Дэвабаде десяток лет, я уже должен был отделаться от своего акцента.
— Мне нравится твой акцент. — Он отхлебнул вина. — Почему вы уехали из Зариаспы?
— Мой отец хотел, чтобы я учился в Большом храме. Так, по крайней мере, он говорит. — Джамшид сделал глоток из своей чаши, устремив взгляд в небеса. — Я подозреваю, что ему было легче начать здесь все заново.
— Ты что имеешь в виду? — спросил Мунтадир, его любопытство брало верх над инстинктом немедленно последовать приказу отца.
Джамшид посмотрел на него удивленным взглядом:
— Моя мать… я думал, вы знаете.
Мунтадир поморщился. Он знал, а потому говорил неловкими, неуклюжими словами.
— Прости. Твоя мать умерла, когда ты был маленьким, верно? Я не хотел поднимать эту тему.
— Я не возражаю. Правда. Я ни с кем не говорю о ней. И отец отказывается говорить. — Его лицо потемнело. — Он умерла, когда я родился, и они не были женаты. Я думаю, она была служанкой, но никто не говорит мне про нее. Стыдятся.
Мунтадир нахмурился:
— Почему? Ты носишь имя отца. Неужели этого недостаточно?
— Для дэва недостаточно. Мой народ одержим своими корнями. — Он допил все, что оставалось в его чаше. — Это определяет то, чем мы занимаемся в жизни, с кем заключаем браки… все-все, — говорил он легко, но Мунтадир отметил мимолетную гримасу боли на его лице. — А у меня половина моих корней отсутствует.
— Может быть, это означает, что у тебя развязаны руки и ты можешь сам творить свою судьбу. Может быть, это дар, — тихим голосом сказал Мунтадир, думая об Али и Зейнаб.
Джамшид замер, выражение его лица посерьезнело. А в его голосе, когда он заговорил, зазвучала торжественная нотка.
— Я слышал… что вы становитесь чрезвычайно поэтичны, когда выпьете.
Глаза Мунтадира широко раскрылись, кровь прилила к его щекам. Неужели Джамшид только что… оскорбил его? Он был потрясен. За пределами семьи никто не осмеливался говорить с эмиром Дэвабада в таком тоне. Вероятно, они опасались, что король казнит их за это.
Но, поскольку глаза Джамшида шутливо сверкали и с его губ сорвался смех, Мунтадир ощутил вовсе не ярость. Он сам не знал, что ощутил. Он чувствовал странную легкость в груди — чувство, незнакомое ему прежде.
Он не сомневался, что ему понравилось услышанное.
Но при этом он все же попытался изобразить негодующий взгляд.
— Твой отец все же прав, что переживает из-за твоих манер, — отбрил его Мунтадир. — И это еще мягко сказано, засранец ты гребаный.
— Тогда мне крупно повезло, что я поступил к вам на службу. — Джамшид ухмыльнулся, и Мунтадир начал по-настоящему опасаться, что задача, поставленная перед ним отцом, будет куда как труднее, чем он опасался вначале. — У вас будет много времени обучить меня.
Джамшид
Звуки из-за закрытой двери доносились самые нелепые. Джамшид э-Прамух переступал с ноги на ногу, его предчувствия чего-то нехорошего только усилились, когда он оглядел увешанную церемониальным оружием стену в длинном мраморном коридоре, где он стоял охранником. Коллекция была впечатляющая. Копье такое громадное, что поднять его мог только гигант, булава, усаженная зубами заххака. Вогнутые щиты, сабли и… ух ты — топор с зазубринами, на которых еще остались следы крови и хрящей.
Возможно, в этом арсенале не было ничего удивительного, если вспомнить репутацию грозного военного вождя из тохаристанского пограничья, ныне обитающего в этих стенах. Этот вождь, судя по слухам, собирал солдат и деньги и был полон решимости защищать свое маленькое владение. Вождь, про которого говорили, что он изготовил золотую чашу из черепа одного из своих врагов и варил плененных ифритов заживо. Вождь, который приветствовал эмира Дэвабада хвастливым рассказом о том, что когда-то его предки пили кровь гезири.