Читаем Серебряная выдра (СИ) полностью

— Люциус, твоя проблема как раз в том, что ты очень много об этом думаешь, — сказала она. — Чем больше ты придаёшь значения такого рода символам, тем больше позволяешь всем перечисленным тобою качествам завладеть собой. Уничтожив или оставив этот приз как напоминание, ты не избавишься от них, а только больше подкормишь. И в том и в ином случае у тебя появится лишний повод гордиться собой, и всякий раз вспоминая о своём выборе, ты будешь думать, что таким образом возвысился над самим собой.

— Что же тогда делать с этим дурацким призом? — нервно усмехнулся он. — Быть может отправить в космос?

— Почти, — улыбнулась Гермиона. — Ты просто должен о нём забыть. В этом поместье так много старых заброшенных комнат, наполненных всяким хламом и весьма странными артефактами, историю которых я даже не хочу знать. Вероятно, некоторые из них также, как и этот кусок стекла для тебя, имели для твоих предков какое-то значение. Служили им напоминанием или средством, с помощью которого они могли доказать что-то себе и другим… Но теперь это просто старые, никому не нужные вещи. И ценность их заключается именно в том, что о них просто забыли. Их не пытались ритуально уничтожить или напротив, создать из них алтарь. Они просто лежат там и больше никому не нужны… Ведь это всего лишь вещи, Люциус, такие же пустые как этот куб. Есть он или нет его — в конечном счёте абсолютно неважно. Важно только то, что находится у тебя вот здесь, — Гермиона ткнула пальчиком ему в грудь. — Вот здесь находится твой маяк и только он в действительности определяет тебя как человека и позволяет бороться с такими разрушающими чувствами как гордыня, тщеславие, высокомерие, гнев и любыми иными, если они дают о себе знать.


Гермиона замолчала. Огонь в камине негромко потрескивал. На душе было тепло.


— Мой маяк это ты, — прошептал Люциус, целуя её в лоб.


Он отправил хрустальный куб обратно, на маленький столик в углу комнаты и, покрепче прижав Гермиону к себе, закрыл глаза.


========== Глава 7. Связь ==========


Гермиона шла по тёмному переулку. Ей было холодно, лицо и руки стыли, изо рта от учащённого дыхания, то и дело, вырывалось облачко пара. Было тихо. Где-то вдалеке горел свет. Свет этот манил её, и она шла на него, опираясь руками о холодные каменные стены домов. Внезапно дорогу ей преградила тёмная фигура.


— Ты сломала мне жизнь, — проговорил человек. — Растоптала меня. Полностью убила веру в себя.


Темнота немного рассеялась, и Гермиона увидела лицо Рона. Глаза его, стеклянные и безжизненные, как у трупа, смотрели сквозь неё.


— Рон, — прошептала Гермиона, протягивая руку к его лицу.


Пальцы коснулись его щеки, и Гермиона осознала, что он такой же холодный как стена. В следующий момент земля ушла у неё из-под ног, и она полетела вниз, на обледеневшие камни. Руки её уже были скованы, рот онемел, из глаз полились слёзы, а Рон всё ещё стоял над ней, взирая свысока своим пустым взглядом. Он медленно направил на неё палочку.


— Я должен совершить это, — сказал он. — Должен освободить тебя от твоего безумия!


Гермиона плакала, она думала о том, что уже переживала это когда-то. Где-то уже видела это, и в прошлый раз всё закончилось хорошо — появились Гарри и Люциус, но сейчас они почему-то не приходили. Она всё ждала звука трансгрессии, но его не было. Рон стоял над ней, направив палочку ей в лицо, и никто не мог его остановить.


— Обливиэйт максима! — воскликнул он.


Яркий белый луч ударил Гермионе в голову. После чего всё вокруг стало абсолютно чёрным. Всё пропало, и она больше не помнила кто она такая. Она исчезла из этого мира, и липкая холодная темнота колола её тело, изрывала душу, парализовала сердце.


Спустя вечность она открыла глаза и увидела, что находится в небольшой белой комнате, залитой ослепляющим солнечным светом. Кресло, в котором она сидела, было поблизости от окна, но подоконник был слишком высок, отчего она могла видеть через стекло только кусок ярко-голубого неба, глядя на которое не чувствовала абсолютно ничего, кроме странной тоски заполнившей собой всё пространство внутри неё. Кем она была? И что это было за место?


— Мистер Поттер, — раздался чей-то незнакомый голос позади неё. — Улучшений нет, она по-прежнему не сможет вас узнать…


Через минуту перед ней возник человек. У него был странный вид: растрёпанные волосы, щетина на подбородке и два круглых стёклышка в металлических рамках на глазах. Она не могла понять, сколько ему лет, разве что, он не был старым.


— Ну, как ты, Гермиона? — спросил человек, сев перед ней на стул.


Он взял её за руку, а она только медленно отвела от него взгляд, снова посмотрев на кусок неба в окне. Человек тяжело вздохнул.


— Альбус сегодня вернулся из Хогвартса, — сказал он. — Окончил первый курс. Научился делать много всяких вещей, как мы когда-то. Помнишь?


Дыхание его сбилось, и он издал странный сдавленный стон. Она перевела на него взгляд и увидела, что из-под стёкол у человека вытекли две прозрачные капли.


— Вода, — произнесла она.

— Что? — спросил он, сжав её руки, отчего в пальцах она ощутила покалывание.

— Вода течёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги