Читаем Серебряный блик. История русалки с серебряной звездой полностью

Мора улыбнулась уголками глаз.

– Как я рада видеть тебя, Арт.

– Так вы ищете русалок? – спросил Артур. От улыбки его щёки порозовели. – Мы любим истории про русалок! Проходите, устраивайтесь! – он проводил их к диванам, которые стояли у синих стен.

В дверях Мора немного засомневалась.

– Я могу ненадолго прилечь в другом месте? Немного подремать?

– Хорошая идея, – ответила Дини. – Иди, я принесу тебе чаю.

– Я не хочу твоего чаю, – ответила Мора, взбираясь по лестнице. – Ты же наверняка нальёшь в него яда.

Дини протянула руку, чтобы помочь, но Мора оттолкнула её. Дини всё равно последовала за ней.

– У них своя история, – сказал Артур. – Но иногда мне кажется, каждой из них просто нужен кто-то, чтобы с ним пререкаться.

Наверное, он подумал, что Элиза переживала из-за их ссоры. Но дело было совсем в другом. Её волновало, что Мора так устала и что она, похоже, действительно верила в русалок. Элиза очень хотела, чтобы мама была рядом. Джослин знала бы что сказать. Она взяла бы ситуацию под контроль. И наверняка уже нашла бы Бухту Сирен. «Если бы верила в русалок, но ведь она почти наверняка не верит», – подумала Элиза.

Артур положил руку на плечо Элизы.

– Юная леди, что вас тревожит?

Слова слетели с её губ до того, как она успела их обдумать.

– Я скучаю по маме. Она отправилась в путешествие со своим бойфрендом, – грустно сказала Элиза. – А мне хочется, чтобы она была здесь.

– Я тебя понимаю, – сказал он. – Уверен, она ужасно скучает по тебе.

Элиза взяла в руки серебряную рамку, которая привлекла её внимание, как только они вошли в комнату. Из всех фотографий её зацепила именно эта: на ней стояла девушка в жёлтом платье. Она таинственно улыбалась. У неё были красные губы, а в её глазах читался вызов. «Феникс, совсем как я», – подумала Элиза.

– Это Дини в молодости, – рассмеялся Артур. – Милая Дини, – ласково добавил он. – Мы сделали этот снимок в Ирландии, сразу после свадьбы. Кстати, о путешествиях. Вы что, втроём искали русалок?

Артур повернулся к Эллису. Элиза последовала его примеру. Но оказалось, что Эллис не слушал. Он повернулся к ним спиной и скрестил руки на груди, изучая старую карту в рамке, которая висела над камином.

Дини вернулась в комнату:

– Я же говорила тебе, Артур, РУСАЛКИ. Сегодня день зимнего солнцестояния.

– Но почему Данженесс? – спросил Артур.

Дини осторожно поставила серебряный поднос с коричным печеньем на стол.

– Кое-кто, – осторожно начала Элиза, – сказал нам, что мы легко найдём путь. Но всё оказалось не так просто, как мы думали.

Дини кивнула:

– Дорогая, в мире нет такой русалки, ради которой стоит заболеть пневмонией. И мне не нравится кашель, который раздаётся оттуда, – она указала в сторону второго этажа.

Элиза посмотрела на Артура.

– Я должна была остановить её. Боюсь, я совершила ошибку, – щёки Элизы вспыхнули. Она вдруг поняла, что ей неловко за бабулю Мору. «Может, Хартли подумают, что путешествие – моя идея, а не бабулина. Им не придёт в голову, что она сумасшедшая. Они будут думать, что она делает это ради меня, – думала Элиза. – Может, она действительно делает это ради меня? – продолжила размышлять Элиза. – Даже если уверена, что русалок не существует».

– Подожди, Элиза, – сказал Эллис, присаживаясь рядом с ней. – Ты ни в чём не виновата. Взрослые сами принимают решения. Я должен был остановить её.

– Нет, – сказал Артур, почёсывая подбородок. – По-моему, это настоящее приключение. А любое приключение в какой-то момент становится опасным.

Он переводил взгляд то на одного, то на другого.

– Полагаю, вы отец этой милой девочки?

– Нет, – сказал Эллис. – Я просто старый друг семьи. На самом деле я хранитель маяка на Сент-Саймонсе. Мора всегда была мне как родная.

– Сент-Саймонс, – сказал Артур, вставая с дивана со стоном. – Вы должны взглянуть на мою старую карту Сент-Саймонса. Дайте-ка я отыщу её.

– Если честно, – сказал Эллис, – мне больше интересна карта над вашим камином. На ней написано, что это Камберленд. Но у нас есть карта вашего острова, и она выглядит совсем по-другому.

Артур кивнул:

– Это очень старая карта. Очень редкая и древняя. Я предполагаю, что Карнеги заказали именно эту карту, когда строили Данженесс. С тех пор картографы сильно продвинулись в своём мастерстве и изменили названия некоторых троп. Одни тропы заросли, другие навсегда закрыты. Ваша карта показывает остров таким, какой он сейчас.

– Но она может быть неточной, – вдруг осознала Элиза. Её сердце пропустило удар от этой мысли. На острове более пятидесяти троп. Но помимо них есть бесконечное количество закрытых за многие годы. Получается, остров действительно прячет бухту, если она вообще существует.

– Бухты Сирен на ней, конечно же, нет, – сказал Артур. – Никто, кроме самих русалок, не знает дороги, которая ведёт туда. Я пытался найти её. – Он опустил очки на кончик носа, чтобы рассмотреть карту. – Мне часто казалось, что она совсем рядом, но я проходил мимо.

Сердце Элизы снова забилось ровно.

– Мистер Хартли, скажите честно, вы верите, что она существует? И что она находится на острове?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей