Эти встречи продолжались до тех пор, пока младшая жена не узнала, что старшая жена возродилась в образе золотой черепахи. Как только младшая жена узнала об этом, она задумала убить черепаху.
Тогда она сказала мужу:
— Я очень больна и поправлюсь только тогда, когда съем золотую черепаху из этого озера.
Муж согласился и отправил слугу поймать черепаху. А Утара подслушала этот разговор и, когда слуга пошел ловить черепаху, крикнула ей:
— Младшая жена задумала убить тебя и отправила к озеру слугу. Если он будет искать тебя у берега озера, плыви на середину, если — на середине, прячься у берега.
Мать послушалась ее совета и так спаслась.
Узнав, что слуга вернулся домой с пустыми руками, младшая жена очень рассердилась и подумала: «В этом виновата Утара. Она каждый день видит свою мать и предостерегает ее». Поэтому, когда Утара пошла пасти скот, младшая жена послала слугу сказать ей: «Ты должна поймать золотую черепаху и принести ее мне; если ты этого не сделаешь, я обязательно убью тебя, подлая дрянь!»
Утара страшно испугалась: она очень боялась смерти. Подойдя к озеру, она стала просить мать спасти ее от мучительной смерти. Мать согласилась и позволила Утаре поймать и отнести себя к младшей жене. Когда младшая жена увидела Утару, она закричала:
— Убила черепаху? Ну хорошо, брось ее в кипящую воду и приготовь мне кэнг.
Утара выполнила все, что ей приказали, а потом разрыдалась и убежала. Ее рыдания услышала пролетавшая мимо утка. Она села около Утары.
— Что с тобой, девушка? — спросила она.
Утара рассказала утке о том, что случилось, И просила ее собрать и принести кости черепахи.
Утка обещала выполнить просьбу Утары и, когда черепаху съели, собрала ее кости и попросила собаку сохранить их. Как только Утара вернулась домой, она спросила утку, где кости. И та ответила:
— Они у собаки: она хранит их для тебя.
Утара поспешила к собаке и, получив кости, зарыла их рядом с высоким деревом. Через некоторое время из костей выросло маленькое деревце с листьями из серебра и золота. Это было, конечно, волшебное деревце, и никто не мог выдернуть его с корнями. Когда богач увидел чудесное дерево, ему захотелось перенести его в свой сад. Но сколько он ни старался, выдернуть деревце так и не смог. Не помогли и соседи, которых он позвал на помощь. Как раз в это время с пастбища вернулась Утара, и отец приказал ей помочь выдернуть волшебное деревце. Как только Утара дотронулась до деревца, корни сразу же поддались, и оно легко вышло из земли. Но в тот же миг на землю спустился Пая Ин и, подхватив на руки Утару и деревце, унес их на небо.
Там Утара стала его женой и родила ему двоих детей. А деревце росло у них в саду. Когда младшая жена все это узнала, ее охватила зависть, и она решила, что женой Пая Ин должна стать ее дочь Нанг Кам. Она отправила жене Пая Ин послание: «Твой отец заболел, и было бы очень хорошо, если бы ты навестила его».
Пая Ин отпустил жену, и она сошла на землю навестить своего отца. К этому времени младшая жена вырыла глубокую яму, поставила туда большой котел, наполненный кипящей водой, а поверх ямы положила сломанную доску. Когда Утара подошла к дому, младшая жена попросила ее снять божественную одежду, чтобы они могли встретиться как простые смертные. Ничего не подозревая, Утара выполнила ее просьбу и пошла по доске, Но доска подломилась, Утара упала, в котел с кипящей водой и умерла. Младшая жена собрала божественную одежду Утары, отдала ее Нанг Кам и приказала ей подняться на небо, чтобы встретиться с Пая Ин.
Когда Пая Ин увидел дочь младшей жены богача, он заподозрил неладное и повел Нанг Кам к своим детям.
— Это не наша мать: она не так красива, как наша мать! — закричали дети.
Но Пая Ин хотел еще испытать ее: он приказал Нанг Кам накормить детей своим молоком. Но когда дети попробовали молоко Нанг Кам, они закричали:
— Оно горькое! Это не наша мать: она очень безобразна, это не Утара.
Тогда Пая Ин вышел посмотреть на маленькое деревце и увидел, что оно завяло. Убедившись, что Нанг Кам не настоящая жена, он убил ее и положил в бамбуковый футляр, который отправил в подарок богачу. Увидев бамбуковый футляр, младшая жена сказала мужу:
— Утара много лет прожила с Пая Ин, но не прислала нам ни одного подарка. А теперь его жена — Нанг Кам, и она сразу же отправила нам подарок.
Они ничего не подозревали и поэтому приняли подарок. Открыв футляр, они увидели руки, голову и ноги своей дочери. Младшая жена была так потрясена, что сошла с ума и умерла. А вскоре умер и богач.
А Утара вновь родилась человеком и вышла из апельсинового дерева. Старик и его жена, в саду которых росло это дерево, взяли ее к себе. Она выросла и стала прекрасной девушкой, а старики заботливо уха живали за ней. Но Пая Ин, который повсюду искал свою жену, узнал об этом. Он приехал на слоне к дому стариков и попросил воды. Но когда старик зачерпнул воды, Пая Ин отказался взять чашу из рук старика.
— Пусть придет твоя дочь: я буду пить только из ее рук,— сказал он.