Читаем Серебряный туман полностью

Он шёл на цыпочках, спотыкаясь о ногу Грегора. Воин схватил короля за руку и поддержал его. Лайнус потянул Эйса за рукав чёрной туники, схватил его за руку и сильно потянул. Либо мои наземные чешуйки высосали из него силу, либо Котёл привязал руку его сына, но Лайнус был неспособен вырвать её.

Мощный ропот прокатился вокруг нас. Лио рявкнула на своего сына на фаэли, затем повернулась к Грегору и завизжала на него. Он поднял голову к небу и издал странный свистящий звук, который вызвал облако светящихся лусионагов.

Испаряющиеся тела Неблагих левитировали и кружились, как рой разъяренных ос, вокруг часовых Грегора. Инерция вращающихся тел подняла мои длинные волосы и заставила их развеваться вокруг моего лица, мешая моему зрению.

Котёл вспыхнул, и его зелёная магия обвилась вокруг моих запястий и предплечий, скользнула под меховую накидку, распространилась по моим лопаткам и потекла вниз по позвоночнику. Мои мышцы гудели, сокращаясь, впитывая магию, которой они питались, и мои кости затвердели, как будто они были отлиты из стали вместо коллагена.

Когда магия достигла моего сердца, несмотря на то, что вокруг меня царил хаос, я пристально посмотрела в глаза Эйса, и мне показалось, что я плыву по самому спокойному из океанов, самому мягкому из морей. Его губы изогнулись в тихой, заговорщической улыбке, улыбке, которая сказала мне, что ему не больно, что он знает, что делает.

Так же быстро, как магия проникла в моё тело, она отступила. Его блестящие нити оторвались от моей кожи, потекли обратно по сетке моих вен и погрузились в волшебный сосуд. В отличие от прошлого раза, мою кожу не покалывало. Она гудела, пела, дрожала от остаточной магии.

Котёл удовлетворенно вздохнул, а затем исчез в небытие.

Несколько секунд я смотрела в пустое пространство, не смея дышать, не смея пошевелиться.

Это не убило нас.

Я опустила взгляд на свою руку, всё ещё связанную с рукой Эйса.

Инстинкт или, возможно, желание заставили меня подойти к нему. Руки обхватили его за плечи, оттащили назад, вырвали его пальцы из моих.

Страх сомкнулся вокруг моего живота, как силок. «НЕТ!» Круз знал бы, что делать. У Круза был план.

Я искала его, но его не было ни рядом со мной, ни в плотной сетке тел под помостом.

— Круз!

Я развернулась, прищурилась, закричала. Эйс всё ещё боролся с лусионага, рыча, когда они усилили хватку на его извивающемся теле.

Мрачный череп задел моё лицо, выдыхая мне в ухо слова, пахнущие холодным дымом.

— Они прибыли.

Я дернулась назад и упала бы в хаос внизу, если бы не рука Грегора. Он поднял меня обратно и поддержал.

— К-кто прибыл? — я заикалась.

Череп повернулся к Грегору, прежде чем выровняться со своим эфирным телом и воспарить прочь.

Локоть короля врезался в меня, когда он споткнулся о помост. Двое лусионагов бросились к нему, но люди в белых одеждах поймали его и набросили верёвки ему на шею.

Неблагие и лусионаги пролетели над головой, вращаясь, как детский волчок, как радужный торнадо.

— Круз! — закричала я.

Откинув волосы с лица, я оглядела толпу в поисках парня в красном, за которого должна была выйти замуж, но нашла только того, за кого вышла замуж. Глаза Эйса были устремлены вверх, к огромному чёрному существу, летящему к нам, золотая клетка раскачивалась в его удлиненных клыках.

Ужас сковал мой позвоночник и скрутил его… скрутил.

Зачем драка принесла купол?

Для кого она его принесла?

Её большие кожистые крылья били по наполненному паникой воздуху, перемещая невидимые тела. Масса зрителей начала расходиться, размахивая ногами. Некоторые взлетели, но упали лицом вниз, прежде чем смогли набрать достаточно воздуха между ногами и болотом.

Неужели это сделали мои чешуйки?

Я прикусила внутреннюю часть рта и почувствовала вкус крови. Грегор всё ещё держал меня. Я вырвала руку из его хватки и побежала к Эйсу и охранникам.

— Не подходи, Кэт, — прошипел Эйс.

— Нет, — мой голос дрогнул.

Что, чёрт возьми, происходит? Где был Круз?

Всё ещё сжимая Эйса, Сайлас и другой охранник взлетели к клетке.

— Круз! — я снова закричала, и внезапно он оказался рядом.

Прямо передо мной. Я ждала его приказаний.

Его губы приоткрылись, но его приказ предназначался не мне.

— Заприте Эйса в куполе. Научите принца, что он не может забрать то, что принадлежит мне.


ГЛАВА 63. СТРЕЛЫ И ПЫЛЬ


Крик эхом отдался в моих ушах.

Мой крик.

Я повернулась к Крузу.

— Ты… ты…Я доверяла тебе!

В основании моего черепа пульсировала боль, из-за которой мир сузился до одной точки.

Круз был той единственной точкой.

Я бросилась на него, но он со свистом слетел с помоста. Мои ноги в шлепанцах заскользили, и моё тело взлетело в воздух. Я крепко зажмурила глаза, падая.

Руки поймали меня. Бородатый мужчина, которого я не знала. Он был одет в белое.

Я должна была доверять людям в белом, но этот совет исходил от человека, который обманул меня.

— Я держу тебя, принцесса, — сказал мужчина.

Я оторвала его руки от себя, отползла от него так далеко, как только могла в своём непрактичном платье, мои ногти царапали мокрую землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика