Читаем Серебряный туман полностью

Сад устоял, но окна сверкали, как блестки, когда они трескались и разбрызгивали землю. Колоссальные золотые двери сорвались со своих толстых петель и ударились об обломки, как свинцовые крылья бабочки.

Ещё один всплеск магии, и туман понёсся дальше.

Подальше от разрушенного замка.

Подальше от края гигантских калимборов.

Подальше от поля звенящих адаманов.

Я втянула воздух в свои горящие лёгкие и снова выпустила из себя магию.

Моё тело образовало свирепые волны магии, которые ударили по моим костям и вырвались через барьер моей светящейся кожи.

Они безжалостно обрушивались на остров. Если бы только одна из этих волн могла унести меня ввысь, если бы только одна из них могла разрушить клетку Эйса, но моя магия не была создана для небес.

Она была создана для земли, воды и липкого, изменчивого тумана.


ГЛАВА 65. СПОКОЙСТВИЕ


Когда волны моего гнева схлынули, ужасная тишина окутала землю.

Над людьми, которые сидели, сбившись в кучки, над обломками моего брака.

Несколько смельчаков ходили вокруг, поднимая упавших, нащупывая пульс на телах, которые не превратились в дым.

Звякнули металлические цепи. Тёмная группа мужчин и женщин, одетых не по неверрийской моде, посмотрела в мою сторону.

Я встретила знакомый взгляд Гвенельды, и, хотя она никогда не была моим любимым человеком, у меня возникло желание подбежать к ней и броситься в её объятия.

Я не сделала этого.

Я была слишком измотана, слишком потрясена, чтобы двигаться.

Рядом с Гвен стоял её высокий, широкоплечий приятель, чей путь я пересекла на поле боя. Он кивнул мне, затем вернулся к наматыванию железной цепи.

Я поискала глазами Каджику, но его среди них не было. Я осмотрела расчищенную землю в поисках его высокой фигуры, но обнаружила только ковыляющих или парящих фейри. На некоторых были порванные платья, на других — грязные белые туники. Холод хаоса, который я развязала, углубился в мои кости, оцепенел до глубины души и заморозил моё бьющееся сердце.

Слёзы скопились под моими липкими веками. Я вытерла их, пока искала в ночи золотую клетку. Она была на земле, дверь распахнута. Я искала тело, но ничего не нашла.

Неужели он…

Неужели его огонь…

Эта мучительная мысль проделала в моей груди такую большую дыру, что сердце грозило выскочить и рухнуть на промокшую землю, как величественный испорченный дворец.

— Кэт, — голос коснулся моего обнажённого плеча, скользнув по раковине моего уха.

Затаив дыхание, я развернулась, а когда остановилась, у меня всё ещё кружилась голова.

Передо мной, на фоне фиолетового неба, усыпанного звёздами, стоял человек, за спасение которого я так упорно боролась.

Я провела руками по его подбородку, глазам, волосам, шее, чтобы убедиться, что он настоящий.

Действительно стоящий передо мной.

Не иллюзия, созданная моим отчаявшимся разумом, чтобы облегчить бездну боли, расцветающую внутри меня.

Эйс обхватил мое лицо руками, его красивые губы изогнулись в улыбке. Рот, который всё ещё мог втягивать полные лёгкие воздуха, который всё ещё мог произносить слова, который всё ещё мог выражать чувства.

— Ты сделала это.

Сделала это? Резкий вздох вырвался у меня сквозь зубы. Я убрала руки с его лица.

— Как ты…как ты выбрался?

— Дверь не была заперта. Моё заточение, оно было ненастоящим.

Слёзы текли по моим щекам, струились вокруг его пульсирующих пальцев и испарялись между его лицом и моим.

— Но Круз запер тебя… — мой голос сорвался. — Он запер тебя в…

Я не могла заставить себя произнести это слово.

— Это было не по-настоящему, — повторил он.

Я моргнула. Просто моргнула.

— Нам нужно было разозлить тебя.

Мой лоб нахмурился, и я отступила назад, разрывая его хватку на моём лице.

Он подошёл ко мне и начал поднимать руки, но я оттолкнула их, а потом дала ему пощечину.

Шлепок эхом разнёсся в бездонной ночи.

— Ты знаешь… — моя грудь сжималась от резких вдохов. — Что это сделало со мной… возможность увидеть тебя…там?

— Мне жаль, Кэт. Мне так жаль.

Рыдание вырвалось у меня изо рта, когда я опустилась на колени и прижала руки к лицу, когда эмоции захлестнули меня, как грязное бельё. Я была унижена. Сердита. Запугана. Зла.

Холодная грязь шлепнулась на мои голые предплечья, когда Эйс упал на колени и оторвал мои руки от лица.

— Шшш…

Я хотела ударить его снова, но он отвёл мои запястья назад, его хватка была нежной, но непреклонной.

— Я была так… так напугана, — закричала я.

— Прости, милая. Так чертовски жаль.

Он подхватил меня на руки и прижал к своей груди. Его истрёпанные нервы глухо стучали у моего уха в форме бешеного пульса, отражая биение моего собственного сердца.

Он тёр своей широкой ладонью мою спину, пока мои рыдания не замедлились и не утихли, пока я почти не смогла снова перевести дыхание. Затем его пальцы прошлись по изгибу моей шеи и запутались в моих растрёпанных ветром, слипшихся от грязи волосах, убирая их с моего лица.

— Массин, — окликнул его кто-то. — Вы нужны для…

— Не сейчас, — пристальный взгляд Эйса не отрывался от моего лица, когда он ответил.

— Массин? Ты… Твой отец?..

Он кивнул, в его глазах не было даже намёка на печаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика