Читаем Серебряный век русской поэзии полностью

– старинное оружие в виде короткой палки с подвешенным на раме или цепочке металлическим шаром, тяжестью.

«Задымился вечер, дремлет кот на брусе…»


Свясло

– соломенный жгут для вязки снопов.

«Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…»


Тальянка

– однорядная гармошка.


Прибаска

– частушка.

«Шел Господь пытать людей в любови…»


Кулижка

– участок, покрытый однородной растительностью.


Жамкать

– жевать что-либо, сдавливая челюстями.

В хате


Драчена

– блюдо русской, белорусской и отчасти украинской кухни, приготавливаемое из муки, яиц и молока.


Дежка

– деревянная кадка.


Заслонка

– здесь: крышка для закрытия входного отверстия печи.


Попелица

– зола.


Ухват

– приспособление для подхватывания в печи горшков, чугунов – железное полукольцо в виде двух рогов на длинной рукояти.


Махотка

– глиняный горшок.


Оглобля

– в упряжи: одна из двух круглых длинных жердей, укрепленных на передней оси повозки и соединяющихся с дугой.


Обедня

– у православных: церковная служба утром или в первую половину дня, во время которой совершается обряд причащения, литургия.


Хомут

– часть упряжи, надеваемый на шею лошади округлый деревянный остов с мягким валиком на внутренней стороне.

«С добрым утром!..»


Затон

– вдавшийся в берег речной залив, заводь.

«Гой ты, Русь, моя родная…»


Риза

– здесь: тонкое металлическое покрытие на иконе, оставляющее открытым только изображение лица и рук.


Спас

– здесь: эпитет, присваиваемый Иисусу Христу.


Корогод

– хоровод.

«Сторона ль моя, сторонка…»


Подожок

– палка (обычно для опоры при ходьбе).

«Край ты мой заброшенный…»


Рига

– сарай для сушки снопов и молотьбы.

«Заглушила засуха засевки…»


Молебен

– у христиан: краткое богослужение (о здравии, благополучии или хвалебное).


Хоругви

– священные знамена, выносимые торжественно из церкви во время крестных ходов.


Комель

– здесь: толстый «нижний» конец растения.


Бавкнуть

– громко крикнуть.


Кряжистый

– крепкий, толстый, плотный.

Пороша


Клюка

– палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе.

«Вечер, как сажа…»


Гасница

– маленькая керосиновая лампа без стекла, коптилка.


Гать

– дорога через болото или затопленный участок суши, настил через трясину.


Гутарить

– говорить, разговаривать

«Разбуди меня завтра рано…»


Курган

– древний могильный холм, а также вообще небольшая возвышенность.

«Я последний поэт деревни…»


Мариенгоф Анатолий Борисович

(1897–1962) – русский поэт-имажинист, друг С. Есенина.

«Эта улица мне знакома…»


Бухара

– один из древнейших городов Центральной Азии.

«Заметался пожар голубой…»


Зелие

– здесь: алкогольные напитки.

«Пускай ты выпита другим…»


Чванство

– тщеславная гордость, важничанье.

Письмо к женщине


Сонмище

– большое скопление.


Попутчик

– здесь: человек, который временно и не до конца присоединился к какому-нибудь общественному течению.


Ла-Манш

– пролив между побережьем Франции и островом Великобритания.


Маета

– изнуряющая, длительная работа; надоедливое, хлопотливое занятие.

«Годы молодые с забубенной славой…»


Забубенный

– человек разгульный, распутный, буйный и беззаботный.

Письмо матери


Шушун

– женская верхняя короткополая одежда или кофта.

«Отговорила роща золотая…»


Конопляник

– участок земли, засаженный коноплей.

Пушкину


Тверской бульвар

– бульвар в Москвые, самый старый и самый протяженный на Бульварном кольце. Проходит от площади Никитских ворот до Пушкинской площади. С 1880-го по 1950 год в начале Тверского бульвара стоял памятник А. С. Пушкину.

«Я спросил сегодня у менялы…»


Яхонт

– старинное название рубина, сапфира и некоторых других драгоценных камней.

«В Хороссане есть такие двери…»


Хороссан

– историческая область, расположенная в Восточном Иране.


Пери

– в иранской мифологии: существа в виде прекрасных девушек, аналог европейских фей.

«Руки милой – пара лебедей…»


Тегеран

– столица и крупнейший город Ирана и один из самых значимых городов Азии.


Шираз

– город на юге Ирана.

«Глупое сердце, не бейся!..»


Шальвары

(шаровары) – штаны, очень широкие в бедрах, часто со сборками на талии и сужающиеся к голени.


Чадра

– легкое женское покрывало белого, синего или черного цвета. Надевается при выходе из дома и закрывает фигуру женщины с головы до ног. Носится многими женщинами-мусульманками из культурно-религиозных соображений.

«Золото холодное луны…»


Олеандр

– южный вечнозеленый кустарник с удлиненными кожистыми листьями и с красными, розовыми или белыми цветками.


Левкой

– садовое травянистое растение с пахучими цветками.


Шахразада

(Шахерезада) – главная героиня «Рассказа о царе Шахрияре и его брате», окаймляющего персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь» и служащего связующей нитью между другими рассказами.

Собаке Качалова


Качалов

– ведущий актер труппы Станиславского, один из первых народных артистов СССР.

«Я иду долиной. На затылке кепи…»


Лайковый

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека украинской и зарубежной литературы

Серебряный век русской поэзии
Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине. Но как сказал Осип Мандельштам: «Ведь это все русские поэты не на вчера, не на сегодня, а навсегда».

Коллектив авторов , М. И. Новгородова

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия