— Мостик. — Крис скривился, пытаясь привязать слова к неуютному ощущению под ложечкой. У него один раз уже было такое — там, в джунглях. Они с Седжвиком так и не узнали, кто тогда смотрел на них из черной стены деревьев тяжелым немигающим взглядом.
— Мостик как мостик, — сказал Гамильтон. — Может, с виду и хлипкий, а сделан основательно. У них тут все эдакое… ажурное. Зато широкий… авто проедет. Даже перильца есть.
— Смена дозора, — скомандовал лейтенант Томас. — Тройка Фернандеса — вперед.
— Есть, сэр!
— Слушай, а эти русские… — слегка запыхавшись, спросил «Бык» Лопес у капрала Фернандеса, когда дозорная тройка закончила перебежку к мостику. — Какие они?
— Не знаю, — отозвался капрал и зачем-то подергал свою «кастильскую» бородку. — Но скоро узнаю.
Американцы подкрались перебежками к гостинице, самые здоровенные выдавили дверь, часть начала минировать здание, большинство ворвались внутрь. Тут капитан Мухин крикнул на английском с сильным акцентом:
— Сдавайтесь! Вы окружены!
— Занять круговую оборону! Всех, кто в здании, взять в заложники, — приказал майор Ричардсон. Но увы, гостиница оказалась пустая. И тут раздался голос на языке Эвейна:
— Сложите оружие и выходите. Если откажетесь, то на вас обрушится дворцовая стража Эвейна, я ее сотник.
Словно подтверждая его слова, в воздухе зависла гроздь светящихся шариков. Вся группа поняла, в какой ситуации оказалась. Тим высказался:
— Может, попробуем прорваться?
— Мы в полной заднице. Не видишь, что русские сговорились с местными, — сквозь зубы ответил капрал.
Проснулся лейтенант Топоров от того, что лучи солнечного света, с трудом пробившись через низенькое оконце, наконец-то добрались до подушки.
Голова болела, но не очень. Хоть и нахлестался он вчера порядочно, нобыло это вполне приличное местное вино, а не всякое жидкое г…, наспех процеженное через фильтр противогаза. Да и ударить в грязь лицом перед дамой, пусть и легкого поведения, тоже не хотелось.
Впрочем, насколько лейтенант был в состоянии припомнить вчерашний вечер, дама осталась им довольна. Весьма. Иначе бы не спала сейчас у него на груди, почти неслышно посапывая, совсем по-детски подсунув ладошку под щеку. И было это состояние Топорову до такой степени приятно, что нарушать его не хотелось просто категорически.
Но делать это все же придется, огорченно подумал Топоров, потому что часы лежат на столе, рядом с кувшином пива, предусмотрительно оставленным с вечера. Но так не хочется ее будить! Кто бы знал!
Жениться на ней, что ли? Из бывших б…, говорят, хорошие жены получаются, если, конечно, и в самом деле завязать решила. Да ну! Нужен он ей очень. Видел же, сколько она за ночь заколачивает… сам, кстати, отдавал. А он кто? По местным меркам — так, дружинный полусотник, тот самый нуль без палочки.
От этих унылых размышлений в горле у лейтенанта пересохло окончательно. Он с тоской уставился на вожделенное пиво, которое — вот оно, рукой подать — было так близко и одновременно так недосягаемо. Еще бы чуть-чуть…
Топоров аж зажмурился, воочию представляя, как глиняный кувшин слетает со стола навстречу протянутой руке, тычется в пальцы…
— А-а-а!
— Что? Где? Что случилось?
Сонная девушка непонимающе уставилась на пузырящуюся рядом с ней пену, затем перевела взгляд на забившегося в угол кровати лейтенанта.
— Ва-а-а, — промычал Топоров. — Я-я-а хотел… А он слетел со стола… И мне по пальцам…
— Ах, ну это бывает, — успокаивающе заметила девушка. — Не справился с Даром… случается. Даже, говорят, с гильдейскими, а уж их-то учат в огне гореть, а себе спуску не давать. После такой, — она сладко потянулась всем телом, — бурной ночи это вовсе неудивительно.
— Д-даром? — повторил лейтенант сдавленным шепотом.
— Ну да, — кивнула Тесса. — Странно, а меня местные уверяли, что вы, демоны, все бестолочи.
— А… чего?
— Бесталанные, лишенные Дара.
— М-м-м…
Главное — не паниковать, подумал он. Ты же десант, Гена. Должен сообразить, как поступить с Даром.
Может, это все так, по пьяному делу? Пройдет?.. Или вообще померещилось. Лейтенант покосился на кувшин с наивными петухами, который до сих пор сжимал в руке, глотнул от души и, сочтя, что начинать нужно с чего полегче, перевел взгляд на часы. Те послушно всплыли в воздух, глумливо покачивая обвислым ремешком. Нет, не померещилось… Зато из увольнения опоздал капитально. Вроде мелочь, но с учетом прошлых косяков погоны точно сорвут.
— А знаешь, — задумчиво сказала девушка, — мне с тобой вчера было хорошо. По-настоящему хорошо, давно уже так не было. Ты не подумай, это я не из-за того, что ты чародей. Этим я потом перед подругами буду хвастаться — дескать, спала с эллисейном. Наши-то чародеи на таких, как я, и взгляда не потратят — зачем им, когда перед ними и так любая юбку задерет? Но вчера-то я не знала… и мне просто было хорошо.
— В самом деле? — осторожно спросил Топоров.
— Хочешь — Керуном поклянусь, — улыбнулась Тесса. Спокойно так улыбнулась, непрофессионально. — А я тебе понравилась?
— Очень! — честно сознался лейтенант. — У меня такого… такой женщины еще не было.