Читаем Серебро ночи. Примум. Книга 1 полностью

– Я мог бы сменить нескио, ведь он наверняка устал, а дома его ждет беременная супруга, – напомнил Сильвер. – Он мог бы приехать сюда, повидаться с ней и передохнуть.

– Я не забыл об этом. Мне просто не хочется отпускать тебя одного, брат, – признался Беллатор, игнорируя слышавших это секретарей.

– Ты, как когда-то отец, надеешься отправить со мной Ферруна? – с некоторым недовольством уточнил Сильвер.

Беллатор молча склонил голову, подтверждая.

– Знаешь, – Сильвер вертел в руках хрустальный бокал, любуясь радужными бликами, – Феррун здорово нас выручил, не стану отрицать. Но мне с ним невмоготу, сам знаешь отчего. Не посылай его со мной, я просто не выдержу его насмешек, и мы разругаемся, а то и чего похуже. Да он и не поедет, у него наверняка свои планы.

– Возможно, – не стал возражать Беллатор. – Я даже и говорить ему ничего не буду. Я знаю, он всегда действует в одиночку, оказываясь там, где всего нужнее. Но помечтать-то я могу? – он внезапно лукаво подмигнул.

– Однозначно можешь, – несколько оторопел Сильвер. – Но уж раз мне придется еще несколько дней сидеть здесь, то дай мне какое-нибудь поручение, чтоб я не чувствовал себя нахлебником.

Беллатор укоризненно покачал головой.

– Умеешь ты себя унизить, мой дорогой. Нахлебник! Скажешь тоже! Но, если хочешь помочь, дела есть, их целая прорва. Для начала съезди к герцогу Ланкарийскому, передай ему мое письмо и спроси, сможет ли он собрать еще хоть немного людей в помощь господину Рэдду.

– Кому-кому? – Сильвер не сообразил сразу, кто это такой.

– Нескио, – напомнил ему брат. – Я же тебе говорил, он потерял титул, женившись на простолюдинке, теперь его официально зовут так. Но для своих друзей он навсегда останется нескио.

– Понял. Просто столько всего свалилось на мою бедную голову – трудно все сразу запомнить, – неловко оправдался Сильвер и взял подготовленный секретарем конверт. – Буду рад поговорить с Роуэном. Нам с ним есть что вспомнить.

Стремительно выходя из кабинета, услышал:

– Передай от меня привет и скажи, что я рад ему в любое время.

Перед трапезной Сильвер немного приостановился, почувствовав нешуточный голод, но решил, что герцог вполне компенсирует ему пропущенный ужин, и поехал к нему.

Хорошо знакомое ему по поискам завещания старого герцога Ланкарийского поместье встретило его множеством детей и женщин. Спросив у своих сопровождающих, где живет сам герцог, получил в ответ лишь неопределенное пожатие плеч. Оказалось, ни посланные с поручениями секретари, ни приезжавший сюда Беллатор охрану с собой не брали, оставляя дожидаться возле въезда в поместье.

Несколько растерявшись от царившей вокруг суеты, Сильвер спросил у первой же встреченной им женщины в простом коричневом платье:

– Где я могу найти герцога Ланкарийского?

– Роуэна? – поправила она его. – Не вздумайте величать его герцогом, он этого жутко не любит, почитает насмешкой и говорит, что он лишь доверенное лицо настоящего наследника. Думаю, он у себя, если никуда не уехал. Он живет во-он в том домике, – она указала грязным пальцем на жалкий домишко в пару окон в самом конце аллеи.

Поблагодарив женщину, Сильвер, раз уж тут так водится, оставил сопровождавших его стражников возле предвратной сторожки, а сам пустил коня рысью по аллее. Видимый им издалека домик и в самом деле оказался маленьким и отчаянно походил на тот, что был у Роуэна в монастыре Дейамор.

Спешившись, Сильвер привязал коня к стоявшей сбоку от дома коновязи и постучал в дверь, размышляя, возвращаться ли ему несолоно хлебавши обратно, если Роуэна не окажется дома, или ждать?

– Войдите, не заперто! – раздался знакомый голос, и Сильвер, пригнувшись, чтоб не удариться о низкую притолоку, шагнул внутрь.

Дом был немного больше, чем он ожидал: оказался он не в комнате, как в старом жилище Роуэна, а в малюсенькой прихожей, из которой две двери вели в комнаты. Одна из них была закрыта, за ней, по всей видимости, находилась спальня, другая распахнута настежь. И вот там-то, за простым дубовым столом, восседал сам герцог Ланкарийский собственной персоной, и, морщась, что-то торопливо писал, скрипя тупым пером по бумаге.

– Привет, дружище! – просто сказал Сильвер, заходя внутрь. – Как поживаешь, Король-из-подворотни?

Роуэн тихо ахнул, соскочил, уронив стул, и крепко обнял Сильвера. Тот даже немного оторопел – контраст с тем недоверчивым и чопорным, не допускавшим никакого панибратства Роуэном, которого он помнил, и этим порывистым и открытым человеком был разительным. Похлопав друга по спине, заметил:

– Ты меня встречаешь как восставшего из мертвых, с таким же восторгом.

Роуэн мрачно хохотнул.

– Почти. Хорошо, что ты приехал, а то я сам собирался нанести тебе официальный визит.

– Официальный визит? Да ты и в самом деле стал настоящим герцогом! Куда мне до тебя, я же простолюдин!

– Я тоже. И в дворяне не рвусь. Вот найти бы настоящего наследника и сбагрить ему всю эту кучу угнетающих меня обязанностей. Но довольно шуток! Лучше поведай мне, как это вы сподобились напугать весь народ разом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебро ночи

Похожие книги