Ему понравился огонь, загоревшийся в глазах охотников при последних словах. Они жаждали битвы с владыкой вампиров, сейчас же! Карл пожалел, что с ними нет Марка, Алекса, Дары: с такой тройкой он не сомневался бы в победе. Но можно попробовать и с этой.
- А почему ты с покров отправляешь меня? - протянула Диана. - Я тоже хочу остаться и драться с Дэви!
- Сейчас объясню, - пообещал он, но обратился сперва к охотникам. - Доминик, Тони, приготовьтесь. Как ваша защита? – Тони опустил глаза. - Прочитайте клятву вступающего в орден, немедленно!
Охотники ушли. Карл отстегнул меч, мимоходом удивившись, куда подевался ремень с кинжалами. Скоро ремень нашёлся. Он лопнул и болтался сбоку.
- Диана, я отдаю покров тебе, потому что ты лучше всех сыграешь обычную смертную, - начал Карл, отведя Диану подальше от окон, к лестнице на этажи. – И толпа, и вампиры Дэви должны принять тебя за зачарованную. И не вздумай вступать в сражение с ними! Твоя задача - покров. Позже, когда восстановишь защиту, можешь подняться сюда с Адорой... Да! Герцогине будут нужны сильные охотники в сопровождение: Марк, Алекс...
- Карл, ты же ранен! - вдруг прошептала Диана.
- Что? – недовольно переспросил он, раздражённый тем, что охотница сбила его с мысли.
- Да, точно. Это кровь, – Диана осторожно коснулась его жилета на правом боку. – Ты ранен. Ты что, ничего не чувствуешь?!
Она была права. Крас всё-таки зацепил охотника там, на крыше. Карл оглядел рану - справа под рёбрами. Пятно крови было почти невидимо на тёмном жилете. Именно этот выстрел перебил ремешок с кинжалами. Дырка от пули была совсем маленькой, и крови вышло немного. Только выходного отверстия не было: пуля в теле. Не представить траекторию. Это, пожалуй, нехорошо…
- Успокойся, ничего серьёзного.
- Я перевяжу?
- Некогда. Возьми.
Диана с трепетом приняла из его рук кусок белого шёлка.
- Покров… - она вздрогнула. - А как же ты?
- А что я?
У Дианы от страха затряслись руки. Она чуть не выронила белую тряпицу.
- Пойдем со мной!
- Нет, я нужен здесь.
- Тебе нужно в госпиталь!
- Диана, сюда придёт Дэви! Наша защита должна быть сильна. Без меня они не справятся. Пусть с Адорой останутся Алекс, Марк и их группы. Остальных пусть уводит Дара. И… стой. Сдай мне всё оружие!
- А…
Но он, не слушая, расстёгивал ремешок её перевязи. Колчан со стрелами у охотницы оказался почти полон. Диана послушно стояла, безвольно свесив руки. Она нервно следила за каждым движением охотника, заглядывала в лицо, пытаясь поймать взгляд.
- Слушай. Если у нас сейчас ничего не получится... - Диана испуганно вздохнула, но он продолжил, с еще большим напором. - Главное, не унывайте. И берегите людей. Пусть Дэви получит Дону на несколько дней. Пусть сам разбирается с ордами голодных дикарей... А вы дождитесь вестей из Карды! Все поняла?
- Я… да, поняла, – механически сказала Диана.
- Тогда и у меня все, - он усмехнулся. Затем быстро, пока не засомневался, пока не появилась снова эта отвратительная слабость в ногах, зачитал ритуальную формулу наложения покрова. Нужно было всего лишь изменить в ней несколько слов:
- "По слову моему, стань нерушимой стеной для всех созданий проклятия Арденса... кроме старших из них, самых сильных из них... тех что постигли свое проклятие...'' -
Он коснулся раненного бока и прочертил кровью полосу по шелку. Та мгновенно впиталась, не оставив следа.
- Все. Беги в арсенал! - выдохнул он.
Диана послушалась похвально быстро. Спрятав покров в потайной кармашек на корсаже платья, сбежала вниз, затерялась где-то в поворотах лестницы. Карл прислонился к стене. Голова опять кружилась, предметы перед глазами расплывались. Пожалуй, ему, и правда, нужно в госпиталь... Вот только все ли раны излечат доктора? Как только он прочитал формулу, в защитном куполе словно отворилась широкая дверь. Невидимая ткань осыпалась там пеплом. И такую же выжженную пустоту, незримую рану, оставило изменение покрова в его душе.
Но, отстранившись пока от этой пустоты, он почти твердым шагом возвратился к двоим охотникам, передал им оружие Дианы. У Тони колчан оказался пуст, он взял стрелы охотницы, быстро зарядил свой арбалет.
- Стрелы прибереги для кукловодов, Гланс, - посоветовал Карл.
Тот кивнул, убрал пока арбалет. Тони не испугался при словах о кукловодах. Просто он совсем не представлял себе этих кукловодов... Старейшие Карды. Самые серьезные из возможных противников.
- Почему ты думаешь, вампиры станут драться с нами? – спросил Доминик.
- Мы их подманим, – Карл поднял пустой серебряный ларец и запер его, потом закрепил у пояса. – Просто держите Дэви в мысли, что отчаянно защищаете покров.
- С ними сам Дэви… - прошептал Доминик. В глазах охотника отражался страх. Карл усмехнулся:
- И, между тем, когда-то Дэви больше всего на свете боялся твоего деда, Валерия Конора.
- Мой двоюродный дед был вампиром.
- Думаю, Дэви боялся его за его человеческие качества, Доминик.
Доминик хмыкнул, но приободрился. Но в глазах Тони Карлу всё-таки чудилось сомнение, и он добавил твёрдо, чётко: