— Спасибо, — сказала Лорелей. — Не знаю, как вы нашли нас, но я рада, что вы тут.
— Я говорил тебе звонить мне, если что-то нужно, — строго сказал Эсон. — Я серьезно.
— Прости, — сказала она. — Все вышло из-под контроля.
— Я чуть не потерял тебя раз, так что не собирался допускать повторения этого.
Они ехали среди темных гор в тишине. Она не любила, когда ее ругали, но все равно была благодарна ему. С Эсоном она могла меньше беспокоиться. Хоть она старалась держаться подальше от Делуа, рядом с ним было спокойнее.
— Нам нужно о многом поговорить, — сказал Эсон.
— Знаю, — вздохнула Лорелей. — Давай сначала приедем в дом.
Она направляла его по горе, пока они не добрались до домика. Он остановил джип и выключил двигатель.
— Я не злюсь на тебя, Лорелей. Я просто хочу уберечь тебя.
— Я понимаю. Это не повторится, — сказала она серьезно. Лорелей надоело бежать, сражаться. Если Эсон мог предложить ей безопасность, она с радостью ее примет.
Они вчетвером вошли в дом, и Лорелей с Тайлером отправились в спальню, он переоделся в чистые штаны и футболку и лег на диван. Лорелей укрыла его одеялом. На кухне она намочила тряпку горячей водой и осторожно опустила ее на лоб Тайлера. Она долго сидела рядом с ним, гладила его волосы, пока он не закрыл глаза.
— Тебе тоже нужно отдохнуть, — сказал Эсон.
— Вряд ли я смогу спать, — Лорелей показала ему еще дрожащую руку.
— Вот, — Эсон вытащил флягу из заднего кармана и вручил ей.
— Что это? — спросила она.
— Виски. Выпей немного… тебе нужно.
Лорелей взяла флягу, открыла ее и сделала большой глоток. Жидкость обжигала горло. Она закашлялась, и немного жидкости пролилось на ее подбородок. Она вытерла губы ладонью и сделала еще глоток.
— Хватит, — Эсон забрал у нее фляжку. — Полегчало?
— Да, — теплая жидкость наполнила ее живот.
— Ей еще рано, Эсон, — недовольно посмотрел на них Пол.
После всего, что она пережила ночью, она заслужила глоток.
— Просто осторожнее, — тихо сказал Пол. Он смотрел на Лорелей, словно пытался узнать ее.
Она села на стул на кухне и спросила:
— Как… вы нашли нас?
— Мы знали, что вы были на юге от Балтимора, — сказал Эсон. — Случай с туннелем был в новостях, но мы не знали, куда вы ехали. Вас было непросто найти, но Дейдре уговорила работника банка посмотреть, где ты использовала карту. Он позвонил вчера и сказал, что ты сделала покупки в Вейнсвилле, Северная Каролина, и мы приехали сюда, но мы не знали, где ты поселилась. Хелен была в бухте днями, слушала тебя.
— Слушала меня?
— Вы связаны. Если ты коснешься воды, что впадает в океан, она поймет, где ты. Она ощутила твое присутствие и позвонила нам, но не мы одни отследили тебя, — ручей по пути. Лорелей вспомнила, как погрузила руки в холодную воду и умылась. Наверное, тогда. — Хелен была вне себя после того, как Каллиопа уехала искать тебя.
— Не понимаю… Я думала, вы все согласны с ней, — сказала она. — Ты сказал, что Каллиопа права. И Хелен согласилась, что Тайлер должен умереть, так почему вы не позволили банши убить его?
— В день, когда ты уехала, нам дали особые указания: не следовать за тобой, оставить тебя в покое, что бы ни случилось, и, если ты позволишь ему жить, то это только твое решение…
— Кто вам это сказал?
— Элизиенна.
— Что? — спросила Лорелей.
— Она — провидица, — сказал Пол. — Элизиенна управляет вестниками и сиренами, она сильнее всех связана с Идис. Вестники видят будущее ограниченно, но у элизиенны связь с Взором куда сильнее.
— Взор?
— У сирен есть Песнь, а у вестников — Взор, — сказал он. — Это элементы одного источника, просто они проявляются по-разному. Потому мы знаем, когда вызовут сирен. Мы не видим всего. Элизиенна видит шире.
— И почему Каллиопа последовала за нами, если эта… элизиенна… запретила?
— Каллиопа не смирилась с этим, — сказал Эсон. — Всю жизнь ее учили слушаться судьбу, или будут последствия. Когда она увидела, что ты останешься без наказания, она сорвалась. Мы пытались остановить ее, но она ушла слишком далеко. Она решила, что преподаст тебе урок. Ирония в том, что из-за того, что она не послушалась матриарха семьи и элизиенну, ее связь с Идис оборвалась, и она стала банши.
— Но если вы последовали за мной сюда, разве вы не ослушались элизиенны?
— Когда я стал вестником, я поклялся защищать сирен, за которых отвечаю. Я поклялся защищать тебя. Клятва сковывает меня. Я… всегда верен тебе.
— Тебе нужно поспать, — перебил Пол. — Мы с Эсоном посторожим.
Лорелей потрясенно посмотрела на него.
— Как мне спать после того, что там произошло? Я чуть не утонула.
— Потому тебе нужно отдохнуть, — сказал он. — Ты оправилась быстрее этого юноши только из-за того, что ты — сирена, но это не защищает тебя от физических эффектов пребывания под водой без изменения облика. Ты человек, телу нужно восстановиться.
Глаза Пола были добрыми. Она хотела верить ему, но ее разум придумывал тысячи сценариев, в которых они с Эсоном убивали Тайлера ночью. Как она могла поверить, что они не навредят ему, что они не последуют примеру Каллиопы?