:Пять или шесть эсэсовцев и с ними кто-то гражданский, но с автоматом, били вдоль коридора, и им оттуда отвечали трассирующими выстрелами. В два ствола — в спину — мы срезали их всех.
— Эй! — крикнул я. — Флеминг, это вы?
— Да, Ник! — долетело оттуда.
Филя деловито собирал рожки с патронами. Я смотрел, как бы кто не подобрался к нам сзади. Но, видимо, наверху шел серьезный бой…
Их осталось четверо: сам Флеминг, сержант Грейнджерфорд и двое рядовых.
Все были ранены, закопчены и страшно возбуждены. Сержант опирался, как на посох, на "MG-18".
— Черт возьми, Ян, почему вы ушли из бункера?
— Заработала эта ведьмина бочка, Бонд. Теперь там…
— Как это — заработала?
— Вы мне не поверите, но один из убитых воскрес. Немцы как раз штурмовали главный вход, выбили взрывом дверь, и нам было не до тыла. Он добрался до одной из бочек и что-то сделал с ней — и она начала раскаляться. Сейчас там озеро расплавленного металла…
— А тот парень?
— Сгорел. Его невозможно было оторвать от бочки…
— Значит, раскаляется…
— Да. Минут за пять раскалилась добела, потом начала плавиться. Жар все сильнее и сильнее…
Я посмотрел на индикатор, который дал мне М. Кристалл не светился.
— Надо выбираться наверх. Наши явно высадили десант. Кроме того, лупят из орудий…
— Это все так, Ян. Но, видите ли, мы нашли место хранения настоящего оружия возмездия.
— Еще одного? — спросил он с ужасом. — Другого?
Я кивнул.
— Что же это? Газы, бактерии? Чума?
— Железные солдаты. Оживленные. Я не думал, что у них это получится…
— Что же делать?
— Будем надеяться, что эти чертовы бочки достаточно могучи, чтобы прикончить тут все — и живое, и железное…
— Сзади пожар, сэр, — негромко сказал Филя.
— Вижу…
Дальний конец коридора багрово светился.
Судя по плану подземелья, вернуться на поверхность тем же путем, каким пришли, мы уже не могли. Но где-то невдалеке находилась еще одна выходящая наверх шахта…
То, что нас не перестреляли на выходе, было самым большим чудом этого дня.
— Майор Бонд, мне приказано немедленно сопроводить вас к командиру, — сержант морпехов был бледен, как масхалат.
— Нет, — решительно пресек я его речь. — Взрывчатку, мины — в руки и вниз! Еще не все сделано…
Короткое замешательство. Взрывчатка где-то в другом месте, мин нет.
Ощутимое тепло из жерла шахты. Трупы в блекло-серых маскостюмах навалены волной. Никому не охота идти вниз, в крысиную темь. Оттуда выбираются по одному, по два сине-бледные люди, стоят, подняв руки. Их торопливо отводят в сторону. Наконец приносят взрывчатку. Я иду первым, расшвыривая встречных.
Две пули засели в левом плече, они дадут о себе знать, но потом. Пока не больно. Мертвые эсэсовцы под ногами. Жар гонит на поверхность всех. Поворот, еще поворот. Флеминг хромает рядом, говорит что-то, я отвечаю — и тут же забываю и реплику, и ответ. Все уже кончено. Если стреляют, то в себя. Как здесь, например: и здесь. Ведут кого-то страшно знакомого, только потом понимаю: Гитлер. Какие-то бледные девки с черными кругами вокруг глаз. Еще поворот. Вот этот коридор и штольня. Морпехи обгоняют. Не только жар, но и дым, едкий дым. Противогазы. Резина обжимает лицо. Здесь.
Боюсь открыть калитку.
Открываю.
Темнота. Никто не стоит и не ждет.
Закладываем фугас, шнур в коридор — займется от огня. Бегом наверх.
Обжигает шею. Воздух полон огня. Горящие бумаги под потолком — навстречу.
Поворот.
Сюда!
Кто-то проскакивает и мечется теперь в дыму.
Сюда, солдат!
Бежим нестройной толпой.
Резина раскалена. Не выдерживаю, срываю маску.
Дым с запахом горящего камня.
Падаем на снег.
Взрыв, и взрыв, и взрыв под землей. Огонь и дым вылетают оттуда, где мы только что были. Раскат — земля трясется всерьез.
Мы отползаем, или нас оттаскивают. Рев.
Черно-дымный ком вылетает из жерла шахты и катится по снегу, не желая остановиться. Автомобиль, маленький "хорьх"-амфибия. Из него выпадает ком поменьше и катается по снегу. Пламя гаснет на нем, и черный закопченный человечек приподнимается на четвереньки…
Я почему-то заранее знаю, что это Зеботтендорф.
Дым бьет из шахты подобно черному опрокинутому водопаду. На небольшой высоте ветер перехватывает его и, распластывая, несет в море.
В море наш корабль, осевший на корму.
И вдали — высокие дымы эскадры…
Дальше был новый бег, по леднику, хватая ртом воздух. Зеботтендорф продолжал кричать: "Уходите! Уходите как можно дальше!" Он кричал это по— немецки, по-французски и по-английски, и — странное дело — ему как-то сразу поверили.
И потом, когда за спиной с грохотом армейского склада боеприпасов встала земля вперемешку со льдом и в небо ударил поток белого огня, мы были уже достаточно далеко, чтобы уцелеть.
Лед подбросил меня, как гимнастический трамплин, и я, распластавшись в воздухе, долго летел, пока не поймал руками снег. Потом меня катило вперед, и я оказался в куче многих немецких и американских тел, задержавшихся в выемке под застругом.
Было во всем этом что-то от штурма Шамбалы…
Потом с неба стали падать камни.
И мы бежали дальше под этим каменным градом, молясь, чтобы — миновало…
Кровавые ошметья оставались от человека, если его молитва не была услышана.