Она раздражала его раньше, когда, поняв, чего на самом деле ждут от нее, решила пойти на попятную и отказаться от помощи неведомого друга. Сколько пришлось окручивать ее сладкими речами и посулами, сколько угрожать и шантажировать, показывая, что за каждым шагом девчонки пристально наблюдают. И какое удовольствие приносила ее испуганная дрожь и большие глаза, в которых плескался страх. «Вы толкаете меня на плаху!» — упиралась она. Но запугивание и посулы сделали свое дело, и малышка озлобилась, ощетинилась и стала ручной… почти. Ох, уж это женское сердце…
Впрочем, с прежней Ирэйн справиться было проще, несмотря на все ее упрямство. Все-таки была приманка — Дин-Таль. А теперь приманка исчезла, и характер девчонки проявился во всей красе. Конечно, в ней не было твердости Альвии, да никто и не учил благородную девицу стойкости и умению постоять за себя. Как бы там ни было, она оставалась лейрой, но зверек, загнанный в угол, даже такой маленький, имел острые зубки. Еще и ее муженек…
Вот уже кто должен был бы урезонить и сломать вздорную девку! Но вместо того, чтобы учить ее покорности и почтению перед господином, Лотт Дин-Дорин поддержал жену. Ее бы следовало выпороть за связь с Дин-Маром! Однако Лотт, этот теленок, от которого ожидали только покорности, вдруг превратился в хищника. Дин-Мара едва успели вырвать из его когтей и выпроводить из Борга, потому что униженный муж желал именно его крови. Второго телохранителя Дорин выгнал сам, обвинив в потворстве сластолюбию Мара.
— Я здесь по приказу господина! — упорствовал Дин-Гирк, второй телохранитель.
— А мы разве в Эли-Харте? — нагло вопросил Лотт. — Ты видишь где-то горы или стяг нашего риората? Это пока что Эли-Борг и властвует здесь лиори. Госпожа желает, чтобы вы покинули ее замок, риор Дин-Гирк.
— Здесь есть власть лиори Ирэйн? — высокомерно усмехнулся хартий.
— А разве нет? Риор Дин-Лирн, поясните, кому вы присягнули на верность, и на кого возложили венец, — не растерялся Дин-Дорин.
— Лиори Ирэйн, — проскрипел советник.
— Кто надежда и защита Эли-Борга?
— Лиори Ирэйн.
— Так чья власть в риорате? Лиора Эли-Харта, риора Дин-Лирна или надежды и защиты риората — лиори Ирэйн Эли-Борг? Говорите прямо. Боржцы и соседние лиоры должны знать, с кем имеют здесь дело.
Лирн смерил племянника господина ненавидящим взглядом и выдавил в третий раз:
— Лиори Ирэйн.
— Моя госпожа, — Лотт обернулся к жене, — каково ваше пожелание?
— Риор Дин-Гирк, я больше не нуждаюсь в вашей защите, — ответила Ирэйн с кривоватой усмешкой. — Вы должны немедленно покинуть мой замок и мой риорат.
— Что за представление ты устроил, Лотт?! — воскликнул хартий. — Господин будет недоволен…
— Пошел прочь, — отмахнулся Дорин, больше не желая слушать.
Гирк покинул Борг вслед за Маром, а супруги Дорин уединились в покоях и больше ни во что не вмешивались. И хвала Богам, что им хватило на это разума! Если бы Лотт продолжал лезть не в свое дело, пришлось бы принимать меры, чтобы утихомирить его. Но этот хартий оказался не глуп, потому понимал, где проходит граница сейчас дозволенного ему. Но вот в будущем… Если он продолжит так рьяно защищать интересы супруги, а не господина, то до старости этот риор доживет вряд ли. Самое большое, до беременности своей жены.
И что еще поражало советника — это перемены в отношениях супругов. Ирэйн, перестав мечтать об адере, разочаровавшись в своем любовнике, наконец, оттаяла и уделила свое внимание мужу. И это было совершенно искренне! Если Мара девчонка пыталась использовать, то к Лотту начала относится неожиданно тепло и доверительно. От вида этих воркующих голубков, от трогательной заботы, с которой Дорин относился к вероломной супруге, сводило зубы! Но еще больше бесило, что у лже-лиори появился по-настоящему преданный риор — ее собственный муж.
— Тьфу, — сплюнул Дин-Лирн, останавливаясь перед покоями Ирэйн.
Перед ее дверями стояла стража, но больше для того, чтобы следить за женщиной и ее супругом. Охранять, по сути, было не от кого. Большинство риоров, вынужденных принести клятву верности новой госпоже, покинули Борг, а их жены сидели тихими мышками, опасаясь привлекать к себе внимание. Слуг для лиори выбрал сам советник — это были его люди. А другие прислужники сюда не совались. Так что задерживаться в дверях на доклад Лирн не стал. Он по-хозяйски шагнул к дверям и, не встретив препятствий, вошел в покои.
Первое, что он увидел, это целующихся мужа и жену. Тут же скривившись, будто съел кислого, советник с издевкой поклонился и сладко пропел:
— Доброго дня, госпожа.
Ирэйн отстранилась от супруга, но вместо стыдливого румянца, Лирна встретил колючий взгляд.
— Что вам угодно? — с вызовом спросила она.
— А нельзя ли полюбезней? — тут же ощетинился советник. — Неразумно грубить тому, от кого зависит ваша жизнь и благополучие.