Читаем Серые камни полностью

— Что это такое? — подался вперед Эли-Рохт.

— Это помощь, в которой не могут отказать, Перворожденный, — пояснил Кейр. — Если дайр-им обещал сакрайм, он исполнит его, даже если будет испытывать неприязнь. Сакрайм от повелителя становится долгом для всего его народа, мне сакрайм-дар обещал конгур, поэтому хранитель Пути позволил войти в Дайраир.

— Хозяин себя под удар поставил, — вмешался Савер. — Ради лиори Альвии он только и делал, что свою шею под топор подставлял…

Кейр бросил взгляд на прислужника, и тот замолчал, но упрямо поджал губы, готовый вновь кинуться на защиту.

— Так, стало быть, этот сакрайм спас вас всех разом? — спросил Эли-Ториан.

— Нет, он только вынудил дайр-имов помочь нам и отвести к целителям. Дальнейшую судьбу решал конгур, и он оказался справедлив и милостив. Госпожу отпустили к ее людям, которые нуждались в ней, Савера полностью избавили от черной напасти, меня же великий взял под свое покровительство.

— К чему было нужно это покровительство? — полюбопытствовал Эли-Гаст.

— Чтобы защитить от моей клятвы, — ответила уже Перворожденная. — Но власть конгура распространяется только под землей, в верхнем мире его защита не действует.

— Вы пытались покарать риора, который вел вас домой, лиори Альвия? — изумился Эли-Квигл.

— До границы Эли-Борга между нами сохранялся союз, Перворожденный, — произнесла лиори. — Если бы риор вздумал переступить границу, все договоренности исчезали и в силу вступала моя клятва.

— Дозвольте продолжить, госпожа, — попросил Кейр. Альвия согласно кивнула. — Конгур знал, что я не оставлю мою госпожу и после, оттого задержал в своем мире, объявив, что я принимает меня в свой Дом. Это означает, что я стал ему не по крови, но признанным родственником. Таковы порядки дайр-имов.

— Любопытный народ, — усмехнулся Эли-Квигл. — Однако вы все равно оказались на поле брани и попали, где и были пленены вашей госпожой. Конгур передумал защищать вас?

— Великий верен своему слову, — возразил Райверн. — У меня нашелся помощник из Дома Аорис. Он посчитал справедливым мое желание исполнить свою месть и тем содействовать лиори. Он и помог мне выбраться из Дайраира и выйти из развалин крепости Фаргира прямо за спиной хартиев. Я успел в тот момент, когда рать Эли-Харта оказалась зажата меж войском лиори и ее людьми в стане горцев. Сумятица помогла мне пробраться к Тайраду. Он попытался сбежать, но я нагнал, и мы сошлись в поединке. Боги оказались на моей стороне, и враг мой и всего Эли-Борга пал. Ратники лиори, оказавшиеся свидетелями нашего поединка, потащили меня к госпоже, чтобы показать, кто сразил Эли-Харта. Так я попался ей на глаза и был пленен.

Он замолчал. Взор Альвии обратился на приглашенных Свидетелей:

— Я в замешательстве, — созналась она и обратилась к лиорам: — Что скажите, Перворожденные?

— Теперь мне ясно, отчего вы медлили с этой казнью, — задумчиво произнес Эли-Рохт.

— Тут в пору награждать за верность и отвагу, — кивнул Эли-Квигл.

— Однако условие клятвы лиори Альвии все еще в силе, — заметил Эли-Гаст. — Риор Дин-Кейр по-прежнему остается причастен к смерти своего господина.

— Это так, — согласился Эли-Ториан. — Однако причастен невольно и покарал двух из трех убийц: исполнителя и того, кто задумал дурное дело, пусть речь и идет о покойном муже моей сестры. Однако Тайрад поплатился справедливо, этого я оспаривать не стану.

— К тому же спас саму лиори, и спас неоднократно, — поддержал его Эли-Квигл. — Будь моя воля, я бы оправдал риора, но это не мой риорат и не мои подданные.

— Клятва лиори непреложна, и чтобы ее условие не коснулось риора, он должен быть полностью непричастен к убийству, однако риор привел убийцу и оставил перед дверями господина… — напомнил Эли-Гаст.

— Перед которыми стояла стража, — прервал его Эли-Рохт. — Стало быть, риор полагал, что угрозы нет. Его верность Эли-Боргу была доказана многими свидетелями. И если уж рассматривать его деяния, то предал он господина, но не госпожу. И не только вступив в поединок, надо заметить, честный поединок. Но и лишив смысла сам заговор, выкрав добычу из когтей коршуна. И то, что сумел довести почти до границы, говорит в подтверждении его честности.

— Но условие клятвы! — воскликнул Эли-Гаст. — Его не обойти! Я согласен, что риор показал себя, как верноподданный Эли-Борга, и если судить его именно так, то он достоин наград и высочайшей похвалы, но клятва!

Спор разгорался, и Альвия не спешила вмешаться, с удовлетворением отмечая, что размышления лиоров направлены в нужное русло. Речи и доказательства защитников Райверна достигли цели, и Свидетели были на стороне изгнанника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги