Читаем Серый кардинал Наполеона. Жан-Жак-Режи де Камбасерес полностью

Эти хвалы были заслужены. Камбасерес, которому нечего было более желать и страшиться на таком высоком месте, должен был быть, и был действительно, самым чистосердечным, самым правдивым из советников нового императора, и один только имел на него влияние.

Адольф ТЬЕР, французский историк

Очередное «свободное» волеизъявление граждан по-наполеоновски

Но надо было дать официальный характер всем этим избраниям и главнейшему из них — делавшему из генерала республики наследственного монарха. И тут Камбасерес был совершенно незаменим.

Он почтительно обратился к Наполеону:

— Государь, любовь и признательность французского народа уже четыре года тому назад вверили Вашему Величеству бразды правления и право избирать преемника вашей власти. Сегодня объявляемое вам более высокое назначение есть лишь дань, которую нация платит своему собственному достоинству и ощущаемой ею потребности. В самом деле, может ли французский народ помыслить без восторга о счастье, которое он испытывает с тех пор, как Провидение внушило ему мысль ввериться вам? Войска были побеждены, финансы — в расстройстве, общественный кредит исчез, партии оспаривали друг у друга остатки нашего древнего величия, идеи религиозные и даже нравственные были помрачены, беспрестанная смена сановников лишила их должного уважения. И тут явились вы, Ваше Величество. Вы призвали снова победу под наши знамена, вы восстановили порядок и экономию в общественных расходах. Ваша мудрость умерила ярость партий, религия дождалась восстановления своих алтарей. Наконец, и это, без сомнения, величайшее из чудес, совершенных вашим гением, вы заставили этот народ, необузданный вследствие гражданских смут, полюбить и почтить власть, которой вы пользовались исключительно для его славы и спокойствия. Французский народ на продолжении столетий пользовался выгодами, сопряженными с наследственностью власти. Он выстрадал непродолжительный, но тяжкий опыт противоположной системы, и он возвращается к образу правления, сообразному с его духом. Он свободно пользуется своими правами, вручая Вашему Императорскому Величеству власть. Счастлива нация, которая после стольких смут находит посреди себя человека, способного укротить бурю страстей, примирить все интересы и соединить все голоса! Однако, по началам нашей конституции, должно повергнуть на утверждение народа часть декрета, касающуюся учреждения наследственной власти, а посему Сенат счел своим долгом всеподданнейше просить Ваше Императорское Величество изъявить свое согласие на это…

Лишь только архиканцлер произнес эти слова, как раздались крики «Да здравствует император!», а когда они стихли, Наполеон сказал Сенату:

— Все, что может способствовать благу отечества, связано с собственным моим счастьем. Принимаю титул, который вы считаете полезным для славы нации. Повергаю на санкцию народа закон о наследственности. Надеюсь, что Франция никогда не раскается в тех почестях, которыми она окружит мое семейство.

После этого Сенат, через посредство своего президента Камбасереса, произнес несколько поздравительных слов новой императрице, которые Жозефина выслушала, по своему обыкновению, с величайшей грацией и некоторым смущением.

Итак, голос народа должен был решить, быть ли Наполеону наследственным императором. Когда сенаторы удалились, Наполеон удержал Камбасереса и попытался заставить его забыть все, что разделяло их еще совсем недавно. Впрочем, архиканцлер и не особо упрямился: только что Наполеон поднялся выше и вслед за ним возвысился и он. Они поговорили о многих важных вещах, а именно о церемонии коронации и о новой форме правления, которую следовало дать Итальянской республике, которая не должна была оставаться республикой рядом с Францией, превращенной в монархию.

Условлено было, что Камбасерес, бывший в тесных отношениях с Франческо Мельци д’Эрилем, вице-президентом Итальянской республики, напишет ему об этом предмете. И Камбасерес написал, и, забегая вперед, скажем, что когда Наполеон поставил вице-королем Италии своего пасынка Эжена де Богарне, Мельци д’Эриль отошел в сторону, но в качестве компенсации получил титул герцога Лоди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное