Читаем Сестра Харуна-ар-Рашида полностью

— Помоги нам, аллах! — вскрикнула она, протяжно охнула и, потеряв сознание, упала на ложе.

— Сейиде дурно! — С этими словами служанка схватила подсвечник и, не теряя времени, побежала к двери.

Дверь распахнулась. Абуль Атахия едва успел выпрямиться.

— Воды! — крикнула Атба, впопыхах приняв его за раба. — Скорей принеси воды! Госпоже дурно!

Растерявшийся поэт не шевельнулся.

— Ну что ты стоишь как истукан?! Говорят тебе, принеси воды! О, аллах, никогда не видела такого разиню! — скороговоркой повторяла она и вдруг запнулась, разглядев вышитую джалябию. В испуге вскрикнула: — Кто ты? Что здесь делаешь? — Стремглав проскользнула мимо Абуль Атахии и с криком: — Дайте скорее воды! — исчезла в конце галереи.

Оправившись от неожиданности, незадачливый поэт бросился в противоположную сторону и юркнул в отведенную ему комнату.

Через несколько минут, когда Аббасу привели в чувство, Атба смогла наконец обдумать случившееся. Она узнала Абуль Атахию и теперь с ужасом вспоминала, что у него был вид человека, застигнутого на месте преступления. Он подглядывал и подслушивал! Но как много он узнал? Давно ли пристроился возле двери? Перед своим обмороком госпожа как раз обвиняла эмира правоверных… О, аллах! Неужели стихоплет настолько опустился, что предаст женщину? Рассказывать госпоже обо всем, пожалуй, было преждевременно, это надо будет сделать позднее, сейчас ей снова может стать дурно. Остается действовать на собственный страх и риск. Иначе всех ожидает смерть. Пощады не будет. Но что предпринять? Первым делом спрятать детей! Затем взяться за Абуль Атахию. Заставить его молчать! Любым способом. Это единственный путь к спасению.

Она поманила ожидавшего распоряжений Риаша.

— Приготовься к отъезду. Развлеки пока детей, пообещай им что-нибудь — словом, как-нибудь успокой.

Затем велела позвать Хайяна. Когда привратник появился — глаза у него были опухшие от сна, — распорядилась:

— Проводи уезжающих! Помоги достать лодку, чтобы они благополучно перебрались через Тигр! Это приказ сейиды.

Глава IX

ТРЕВОГА

В знак повиновения Хайян нагнулся, склонив голову, вытянув руки вперед, и попятился к двери.

Нет ничего томительней ожидания! После ухода привратника Атба не находила себе места: а вдруг с детьми что-то случилось, вдруг они погибли?

Но вот во дворе заскрипели ворота, и Атба побежала навстречу Хайяну. И только узнав, что Хасан и Хусейн благополучно переправились через Тигр, вздохнула свободней. Она отвела негра в сторону, вручила ему небольшой, туго набитый кошелек:

— Передай господину Фанхасу! Это ему от сейиды.

Затем вытащила носовой платок с завернутыми в него монетами и вложила Хайяну в руку:

— Сейида вознаграждает тебя за услуги.

И тотчас, перебив привратника, который стал ее благодарить, спросила напрямик:

— Абуль Атахия давно пожаловал?

Если негр заодно с поэтом, вопрос застигнет его врасплох и он смутится. Если нет, пусть думает, что ей известно больше, чем есть на самом деле.

— В полночь, имраа.

— Говори правду!

— Правду, только правду. Он приехал в полночь. Хозяин лёг спать. Я отвел гостя, решил — пусть переночует.

По тому, как отвечал привратник, Атба поняла, что он не лжет.

— Послушай, Хайяп, — сказала она приветливо, — окажи мне услугу. Это не составит для тебя большого труда. Сделаешь ради меня, да?

— С удовольствием, имраа! Клянусь моими глазами, с удовольствием!

— Я провожу сейиду во дворец, и быстро вернусь. А ты, будь добр, задержи Абуль Атахию.

— Задержи… Абуль Атахию… — повторил озадаченный Хайян. — Боюсь, имраа… Хозяин прикажет ничтожному слуге, я повинуюсь… Как я могу?

— Абуль Атахия не выйдет из этого дома до моего возвращения! — отчеканила Атба. — Передай господину Фанхасу, что так распорядилась моя сейида. А это все равно, что сказал сам Харун ар-Рашид.

Упоминание об эмире правоверных, на что, собственно, и рассчитывала Атба, возымело действие. Хайян знал, что Аббаса — богатая госпожа из Багдада — время от времени снимает комнату и встречается с детьми, но разве он мог предположить, что эта госпожа вправе приказывать от имени халифа.

— Слушаю и повинуюсь! — воскликнул он, склоняясь чуть не до земли. — Все передам хозяину, как есть передам.

— Будь осторожен, — предупредила Атба, и в голосе ее прозвучала угроза, — а то придется пенять на себя. Понял?

— Как не понять, имраа.

— Ну ладно. А теперь живо запряги мулов!

Атба возвратилась в дом, успокоила Аббасу, и вскоре обе они уехали.

Хайян крепко запер ворота. Он не задумывался, почему надо задержать Абуль Атахию, — поэт вроде никому не причинил зла; по, коли приказ отдан от имени эмира правоверных, шутки плохи. Какое, в конце концов, ему дело до господ! Наступит утро, и он передаст хозяину слова госпожи. Пусть разбираются сами. А ему соснуть бы хоть часок. Вот уж выдалась ночка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отражения
Отражения

Пятый Крестовый Поход против демонов Бездны окончен. Командор мертва. Но Ланн не из тех, кто привык сдаваться — пусть он человек всего наполовину, упрямства ему всегда хватало на десятерых. И даже если придется истоптать земли тысячи миров, он найдет ее снова, кем бы она ни стала. Но последний проход сквозь Отражения закрылся за спиной, очередной мир превратился в ловушку — такой родной и такой чужой одновременно.Примечания автора:На долю Голариона выпало множество бед, но Мировая Язва стала одной из самых страшных. Портал в Бездну размером с целую страну изрыгал демонов сотню лет и сотню лет эльфы, дварфы, полуорки и люди противостояли им, называя свое отчаянное сопротивление Крестовыми Походами. Пятый Крестовый Поход оказался последним и закончился совсем не так, как защитникам Голариона того хотелось бы… Но это лишь одно Отражение. В бессчетном множестве других все закончилось иначе.

Марина Фурман

Роман, повесть