Читаем Сестра Королевы (СИ) полностью

- Ну мои сыновья еще малы сражаться на турнирах. А твои достаточно молоды - им нужно добывать славу и положение в глазах дам. - Заметил Рэтленд.

- Славу добывают в бою. А здесь развлечение. Что же касается успеха у дам, то боюсь, что благодаря моему Джозефу население страны увеличилось на десятую часть точно. Я так и жду, что явится чей-нибудь герольд с вызовом на бой за чью-нибудь обесчещенную дочурку. - Озаботился Седрик.

- Ну так жени его. - Воскликнул Рэтленд.

- И что это изменит? Женить насильно не хочу. Зачем делать несчастным его и какую-нибудь ни в чем не повинную даму. - Ответил Седрик.

- Насильственные браки не всегда бывают неудачными. Вы вот, например с леди Айлентиной. - Назидательно заметил Рэтленд.

- Хьюго, заткнись, пока я тебя не придушил.

- Не ссорьтесь, милорды. - Вмешалась Айлентина. - Придет время и вы оба выпьете на свадьбах Джеффри и Джозефа. Они еще молоды. Дайте им погулять и порезвиться вволю.

На трибунах раздался хохот и это отвлекло их внимание от разговора. Айлентина начала искать глазами что же вызвало у всех такое веселье. Присмотревшись к одному из рыцарей, выезжавших на исходную к бою, она тоже расхохоталась. Обычно острые наконечники турнирных копей были просто срезаны. Тупые концы копий могли быть круглыми, изображать львиные, кабаньи, волчьим головы, или кулак - у этого рыцаря на конце копья была большая фига. С большим интересом Айлентина следила за происходящим. По последнему сигналу фанфар рыцари рванулись в бой. Удар копий в щиты был настолько силен, что сломались оба копья. Мало того оба рыцаря оказались на земле, беспомощно барахтаясь в пыли. Доспехи были тяжелые и они не могли подняться без помощи оруженосцев. Окончательный конфуз довершила фига. Отломившись от древка копья сей предмет, сделав множество вращений в воздухе, с громким стуком шлепнулся на шлем хозяина. Трибуны умирали от хохота. Подбежавшие оруженосцы подняли своих рыцарей и бегом отнесли в шатры. Представление довершил конь обладателя копья с фигой. Он весело бегал по ристалищному полю и грумы никак не могли поймать его. Под улюлюканье и свист толпы животное, наконец поймали. Но пока его вели конь несколько раз взбрыкивал, норовя вырваться и убежать.

Этот веселый поединок был последним в первой части турнира. После часового перерыва должна была состояться вторая часть. Джеффри должен был выступить в конце второй части.

- Ну что, навестим сыновей? - Седрик подал жене руку. - Рэтленд, ты с нами?

- Да, если не возражаете.

- Как чувствует себя леди Кэтрин? - Спросила Айлентина. Она помнила, что жена Рэтленда ждет третьего ребенка.

- В любой момент жду известия о том, что я вновь стал отцом.

- Да . Кэти перехаживает срок. Но я уверена, что все будет прекрасно и леди Кэтрин подарит вам здорового и крепкого малыша. - Успокоила Рэтленда Айлентина.

- Моя Кэтрин создана для того, чтоб рожать детей. Повитуха удивляется, как легко проходят роды. - Похвастался он.

Они спустились с трибуны.

- Ах, милорд герцог! - Дама в пестром ярко-голубом с красным платье низко присела перед Седриком. - Не правда ли шикарный турнир? - Дама хлопала подведенными глазами.

- Добрый день, деди Марджори Морган. - Седрик вынужден был остановиться, Айлентина закатила глаза.

- Приползла змейка. - Буркнул сзади Рэтленд.

Но Марджори ничего и никого не замечала кроме Седрика .Она восторженно смотрела на него, беспрестанно крутя перед собой веер-флажок " веер в форме флажка которым не обмахивались, а крутили его перед собой разгоняя воздух".

- Вы позволите нам пройти, леди Морган? - Спросил Седрик - Мы намереваемся навестить сыновей.

- О да, ваша светлость, конечно же, милорд герцог. - Она отступила в сторону, но продолжала идти за ним. - Конечно же милордам Джеффри и Джозефу очень нужны мудрые наставления такого опытного воина, как их отец.

- Благодарю, леди Морган, но я не люблю придворной лести. - Сухо ответил Седрик.

- О что вы, милорд герцог. Всем известно про ваши заслуги и боевые навыки. - Восхищенно лепетала Марджори.

- Еще раз благодарю, леди Морган. Но мы уже пришли. Вы что же собираетесь войти в шатер вместе со мной и графом Рэтлендом? - Почти неприязненно посмотрел на нее Седрик.

- Ах, ну что вы, ваша светлость, конечно же нет. - Она взглянула на Айлентину, но та не обратила на нее внимания. - Мы с ее светлостью останемся вас ждать здесь.

Айлентина отметила про себя, что бойкая вдовушка помнит ее уроки.

- Милорд, - обратилась она к мужу. - Я, пожалуй, действительно не буду входить. Прикажите мне вынести кресло и передайте мои поздравления Джозефу, и пожелания победы Джеффри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гимны забытых созданий
Гимны забытых созданий

В пустом городе идет снег. Фиолетовое небо прорезает красная стрела. Он идет вперед, дотрагивается до бетонной стены, и снежные цветы прорастают через камень, образуя полукруглую арку. За аркой — серебряная тропа по океану. Поднимается наверх и разветвляется виноградными лозами. Он идет по тропе, поворачивает направо и сходит с лозы на дорогу. Посреди дороги лежит меч. Кто-то кричит, кажется, девушка. «Иди уже сюда! — кричит она. — Иди, пока снова не привязали!..» …они исчезли, а крови-то столько, можно океан заменить. Значит, все-таки попал. Герион сел на темный песок. Вокруг были разбросаны цветы: красные ромашки и один очень алый одуванчик… «…Ваше направление — MUL.BABBAR, если Вы собираетесь следовать ему, сохраните у себя билет и отдайте ближайшей сойке. Если нет — положите билет обратно. Но предпочтительней — следуйте, мы знаем лучше. Мы все знаем лучше…»

Вета Янева

Мистика / Разное / Без Жанра