Читаем Сестра Королевы (СИ) полностью

- Не ходи , Айли .- Ричард раскинув руки уперся ими в дверной проем .

- Пропусти меня , Ричард ! - Наступала на мужа Айлентина . - Или посади в подземелье на цепь , надень на меня кандалы , забей в колодки !

- Хорошо . - Сдался и опустил руки Ричард . - Но я пойду с тобой .

Издав какой-то неопределенный звук Айлентина так стремительно двинулась к королевским покоям , что Ричард своим широким шагом едва успевал за ней . Он еще что-то пытался говорить жене , но Айлентина уже не слышала его . Подобрав юбки она спешила по коридорам и переходам к покоям короля . Без теплого плаща, изо рта шел пар, но она этого ничего не замечала. Достигнув покоев короля она попросила доложить о себе .

Дежуривший у королевской двери дворянин вопросительно посмотрел на стоящего за ее спиной Ричарда .

- Доложите его величеству , что мы просим его разрешения на разговор с ним.- Кивнул Ричард .

Дежурный ушел и быстро вернувшись широко распахнул дверь :

- Ваши светлости , его величество король вас примет .

Ричард первым вошел в королевские покои леди Айлентина шла за ним .

- Ваше величество ,- склонился перед королем Ричард , леди Айлентина присела в глубоком реверансе .

Король сидел в кресле у камина , перед ним стоял столик заваленный документами . Граф Уорик разворачивал очередной свиток , чтобы передать его королю.

- Уорик , оставь нас .- Повелительно взмахнул король . Уорик вернул свиток на стол и поклонившись королю нехотя ушел .

Будучи королевским секретарем и одним из королевских фаворитов граф был очень любопытен .

- Супруги Сомерсби подойдите ближе к нам .- Разрешил король .

Леди Айлентина и Ричард подошли к королевскому креслу .

- Ваше величество .- Снова сделала реверанс Айлентина .- Простите , это я взяла на себя смелость побеспокоить вас .

- Мы нисколько не сомневаемся в этом , миледи .- Усмехнулся король .- Но хотим сразу сказать вам , что если вы пришли просить чтобы вашего сына не отдавали в заложники - это бесполезно . Имена заложников оговорены на большом королевском совете .

- Да , ваше величество , я пришла просить о милости к сыну .- Снова поклонилась леди Айлентина .

- Мы уже сказали вам , миледи , имена заложников оговорены . - Раздраженно сказал король .

- Я пришла говорить не об этом , ваше величество . Как бы не было это тяжело и больно мне , как матери , но это свершится .

- Да ? - Поднял бровь и отложил перо король .- Тогда мы слушаем вас , миледи .О чем вы хотели просить нас .- Заинтересовался король .

- Ваше величество , я лишь хочу просить вас о смене места пребывания нашего сына .- Почтительно попросила леди Айлентина .

- Какой в этом смысл , миледи ? Не создавайте нам лишние хлопоты .- Воскликнул король .

- Ваше величество , но Йорки личные враги моего мужа герцога Сомерсби вашего верного подданного . Именно они напали на наш замок Диа Кастл и разорили усадьбу Лесной Дом . И нападения эти были далеко не единичны . Ваше величество .Кроме того между сторонниками Йорков и рыцарями нашего герцогства были неоднократные стычки .- Старясь сдерживать волнение объясняла леди Айлентина .

- И прекрасно , миледи ! - Откинулся в кресле король .- Мы прекрасно помним об этом , миледи. И нахождение вашего сына именно у графа Гирлэма будет лишним гарантом спокойствия и лояльности в вашем герцогстве , а значит и королевстве .

- Ваше величество , - шагнула к королю Леди Айлентина .- Я хорошо осознаю необходимость заложников , как бы тяжело мне это не было . Я лишь прошу вас , как о милости , отдать нашего сына в дом Ланкастеров , все равно кого .

- Нет , миледи , нам выгоднее , чтобы ваш сын был у Йорков .

- Ваше величество , позвольте напомнить вам , что Николас ваш племянник и крестник ! - В отчаянии воскликнула леди Айлентина .

- У нас много племянников , миледи , а крестников еще больше . - Взмахнул рукой король .

- Ваше величество . - Леди Айлентина опустилась перед королем на колени и Ричард не успел помешать ей . - Я уверена , что если бы моя венценосная сестра , ваша супруга , наша королева Мария , была сейчас здесь , она бы тоже молила вас о своем племяннике . - Молитвенно сложила руки леди Айлентина .

- Миледи , не впутывайте сюда королеву . - Раздраженно сказал король .- У ее величества забот хватает . А племянников у нас много и от наших братьев и сестер . - Проявил свою надменность король .

Леди Айлентина хотела еще что-то сказать , но король жестом остановил ее и она опустила голову .

- К стати , вы можете гордиться супругом , миледи . Это ему мы сейчас обязаны миром в стране и именно он предложил идею с заложниками . - Как что-то очень хорошее радостно сообщил король .

- Его светлость это предложил ?- Вскинула голову леди Айлентина .

- Более того , миледи , ваш супруг сам вел эти переговоры под вашим Блэкторнским замком . Он лично говорил сначала со сторонниками одной партии , потом другой , затем со всеми вместе . Когда соглашение было достигнуто он доложил о результатах мне .

- Сам вел переговоры и сам доложил вашему величеству ?- Холодно взглянула на мужа леди Айлентина .

И сердце Ричарда упало камнем от этого ее взгляда .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гимны забытых созданий
Гимны забытых созданий

В пустом городе идет снег. Фиолетовое небо прорезает красная стрела. Он идет вперед, дотрагивается до бетонной стены, и снежные цветы прорастают через камень, образуя полукруглую арку. За аркой — серебряная тропа по океану. Поднимается наверх и разветвляется виноградными лозами. Он идет по тропе, поворачивает направо и сходит с лозы на дорогу. Посреди дороги лежит меч. Кто-то кричит, кажется, девушка. «Иди уже сюда! — кричит она. — Иди, пока снова не привязали!..» …они исчезли, а крови-то столько, можно океан заменить. Значит, все-таки попал. Герион сел на темный песок. Вокруг были разбросаны цветы: красные ромашки и один очень алый одуванчик… «…Ваше направление — MUL.BABBAR, если Вы собираетесь следовать ему, сохраните у себя билет и отдайте ближайшей сойке. Если нет — положите билет обратно. Но предпочтительней — следуйте, мы знаем лучше. Мы все знаем лучше…»

Вета Янева

Мистика / Разное / Без Жанра