Читаем Сестренки полностью

Шло время, и Анюта только радовалась, что приехала в Эстонию. Дни шли по устоявшемуся расписанию: утром она готовила завтрак, провожала Марка в гимназию, а тетю Лидию на службу, убирала квартиру и бежала к Кадри. Там она стирала, убирала, готовила, бегала за покупками, гуляла с девочками. Домой Анюта возвращалась ближе к вечеру, Марк обычно уже был дома. Анюта бросалась готовить обед, Марк помогал ей, приходила тетя Лидия, они вместе садились за стол. Вечером Марк принимался за уроки, тетя Лидия шила, а Анюта рисовала свои картинки. Предложить их в издательства или типографии здесь она стеснялась и делала маленькие книжечки сама:

– Потом девочки будут читать.

Анюта, как и прежде, полностью погрузилась в свой мирок и снова не интересовалась происходящим. О политике дома почти не говорили: все мысли были заняты малышками, образованием Марка.

На лето Анюта снова сняла те же комнаты в Кадриорге. Денег уже становилось мало, и она всерьез подумывала, что надо идти куда-то работать. Она даже купила газету и просмотрела несколько объявлений, но потом отложила решение этого вопроса до осени – в самом деле, не устраиваться на службу летом! А вот по осени можно будет сменить в конторе тетю Лидию: та будет заниматься подросшими малышками, а Анюта обеспечивать их маленькую семью.

Как-то раз Анюте пришлось поехать в квартиру – забрать некоторые вещи. Из окна трамвая она видела какую-то демонстрацию, прочитала на транспарантах что-то про Советский Союз, но тут же забыла об этом. Кадри поручила забежать в магазин детских товаров, Марк просил купить краски, и Анюта старалась ничего не упустить из виду.

Она вернулась домой, нагруженная покупками, и удивилась, увидев за столом Мишеля и его мать: Мишель приезжал на дачу очень редко, а его мать не являлась вовсе после одного особо выразительного скандала.

– Добрый день, – сдержанно поприветствовала Анюта.

Кадри казалась встревоженной, и Анюта спросила:

– Что-то случилось?

– А вы, моя милая, как обычно, ничего не знаете! – взорвалась мать Мишеля, – вы, как чеховская душечка, живете в своем мирке, думаете, что…

– Прекратите, – угрюмо сказала Кадри, – немедленно прекратите. Садись, Анюта. Мишель принес тревожные новости – у нас теперь советская власть, Эстония вступает в Советский Союз.

– Как это?

Мать Мишеля что-то снова пронзительно закричала, но Анюта не слушала ее.

– Кадри, то есть мы теперь одна страна? – задыхаясь, спросила она, – и я могу поехать в Петроград?

– В Ленинград, ты хочешь сказать? – угрюмо произнес Мишель.

– Ну да, в Ленинград… можно поехать, да? Если Эстония теперь то же самое, что Советский Союз?

– Я не знаю, – растерянно сказала Кадри, – вообще ничего не знаю. У тебя ведь венгерский паспорт?

– Да, но у меня есть и эстонский – на прежнюю фамилию. Ну, то есть на вашу. Я его сохранила.

– Я ничего не знаю, – повторила Кадри.

Вечером приехала тетя Лидия, рассказала о том, что на ратуше реет красный флаг, а в городе много военных. Хлопотать о поездке Анюту она пока отговорила:

– Давай посмотрим, что будет.

Кроны стали рублями, в городе стало больше русской речи. Анюта никому об этом не говорила, стеснялась, но сама с удовольствием использовала русский язык в магазинах и лавках:

– На рубль, пожалуйста, – тщательно выговаривала она.

Гимназию Марка стали называть школой, но больше пока ничего не изменилось.

Они жили по-прежнему – Кадри с семейством в Каламая, Анюта с сыном и тетей Лидией в центре, в их старом доме.

Неподалеку от дома Кадри в прошлом году выстроили большой трехэтажный дом. Анюта, гуляя с близнецами, познакомилась с хозяйкой, молодой женщиной. У той тоже был ребенок такого же возраста, как и малышки Кадри. Анюта узнала, что два верхних этажа сдаются под квартиры, а на первом живут хозяева.

Как-то Анюта бежала к Кадри. Около трехэтажного дома стоял грузовик, и полная дама на русском языке командовала грузчиками:

– Осторожнее с пианино!

Анюте стало любопытно, она подошла ближе. Полная дама посмотрела на нее с подозрением, но Анюта заговорила по-русски, сказала, что немного знает хозяйку.

– Вы новые жильцы? – улыбаясь, спросила она.

Полная дама сощурилась:

– Да, мы новые жильцы. А вы, получается, знакомы с бывшей хозяйкой?

– Почему бывшей? – не поняла Анюта.

– Так знакомы?

– Ну да, мы вместе катали коляски с малышами…

– Так вы нянька, – кивнула полная дама, – тогда ладно.

Анюта хотела было пояснить, что она не нянька, но сдержалась. Она попрощалась и побежала к Кадри, от которой узнала, что владельца дома куда-то выслали, теперь тут будут жить советские офицеры с семьями.

Тетя Лидия, знакомая со всем городом, приносила домой тревожные вести – куда-то уехала то одна семья, то другая. Она посоветовала Анюте спрятать понадежнее венгерский паспорт:

– У тебя есть эстонский, вот его и показывай, если что.

– Но у Марка венгерская метрика, – говорила Анюта, – как же быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза