Читаем Сестры Эдельвейс полностью

Биргит смотрела на него. Эти слова, сказанные таким приятным голосом, никак не доходили до её затуманенного разума. Она опустила голову, чтобы он не видел, какими чувствами наполнен её взгляд, и постаралась сосредоточиться на том, чтобы глубоко вдыхать и выдыхать.

– Вы его убили? – пробормотала она наконец, когда смогла снова заставить себя говорить.

– Его отправили в лагерь. Как и вашего еврея. – По его лицу вновь промелькнула тень сочувствия, и Биргит заметила это краем глаза. – Я подумал, вы захотите узнать.

Биргит с трудом подняла голову.

– Да. Спасибо, – пробормотала она, хотя ей по-настоящему хотелось лишь одного – наброситься на него и бить, бить, пока он не будет лежать без чувств, окровавленный, как лежал Вернер… но нет. Она не могла позволить себе об этом думать. Только не теперь, когда ей нужно было держать чувства под контролем.

– А моя семья? – спросила она, раз уж он, судя по всему, был не прочь делиться новостями.

– А что ваша семья?

– Вы с ними говорили?

– Да. – Он поменял ноги местами, отхлебнул глоток чая. – Ваш отец совершенно неадекватен.

– Его забрали гестаповцы безо всякой причины, и с тех пор он изменился до неузнаваемости, – резко ответила Биргит. – Но, наверное, это вы тоже знаете.

Оберлейтенант Вольф склонил голову набок в знак согласия.

– Ваши сестра и мать ничего интересного нам не рассказали. – Он широко развёл руками. – Мы не глупые люди, фройляйн. Мы никого не арестовываем без причин. Мы не хотим наказывать и даже беспокоить невинных людей, которые как могут стараются служить рейху.

Биргит ничего не ответила.

– Так что с машиной? – вновь спросил он. – Гауптману ведь она не принадлежит.

– Откуда вы знаете?

Он пожал плечами.

– Знаю.

Она молчала, и он вздохнул.

– Фройляйн Эдер, в самом деле, всем будет лучше, если вы просто ответите на вопрос. Чья это машина? Мы в любом случае выясним, и вы это знаете. Скрывая информацию, вы только себе навредите.

– Не знаю, чья это машина, – искренне ответила она. Ингрид ей не говорила. – В книжном магазине в Эйгене была какая-то женщина. – Она приподняла подбородок, с вызовом посмотрела ему в глаза. Теперь можно было вести себя дерзко – в конце концов, она уже ничего не теряла. Если её решат пытать и убить, их право. Теперь она была больше готова к такой судьбе, чем прежде, когда была свободна. – Я не знаю, как её зовут. Вот она и достала мне машину.

Оберлейтенант сузил глаза.

– Книжный магазин в Эйгене? Как он назывался?

– Не помню.

Он покачал головой.

– Снова лжёте.

– Не могу же я говорить вам о том, чего не знаю. Они и сами стараются сказать как можно меньше, чтобы их не выдали.

– Как вы о ней узнали? – Не получив ответа, он устало продолжал: – Я всё равно так или иначе выясню, можете не сомневаться.

Она не могла выдать им Ингрид и других участников сопротивления. И вместе с тем боялась, что недостаточно сильна, чтобы молчать.

– Фройляйн…

– Мне рассказал о ней Вернер. – Такая версия звучала правдоподобно, и Вернеру уже не могли навредить ещё больше, раз уж он оказался в их чёртовом лагере. Но всё же от острого чувства вины желудок Биргит свело. Что, если она сделала ему ещё хуже? Эта мысль была невыносима, но она не могла обвинить никого из тех, кто пока был на свободе.

– Откуда вы узнали, как связаться с этой женщиной?

– Я пошла в книжный магазин за сборником рассказов. Вотт либен Готт унд андерс. – «Истории о Господе Боге» Рильке были одной из самых любимых книг отца. Биргит, не мигая, смотрела в глаза оберлейтенанту, поражаясь, как спокойно может врать – слова слетали с её губ прежде, чем она успевала о них задуматься, и тон был таким убедительным, что она готова была сама себе поверить. Оберлейтенант поджал губы.

– И что было потом?

– Потом эта женщина связывалась со мной, обычно посылала записки. А я писала ей в ответ.

– Значит, вы никогда её не видели?

Помолчав, Биргит сказала:

– Видела один раз. – Ей показалось, что настаивать, будто ей незнакома внешность этой женщины, будет слишком подозрительно.

– И как она выглядит?

– Светлые волосы, голубые глаза, средний рост. – Полная противоположность Ингрид. – Ну, насколько я помню.

– Значит, вы послали ей записку, вы попросили её дать вам машину, и вы виделись всего раз. – Когда Биргит кивнула, его брови вновь поползли вверх. – И на основании этого не сказать чтобы близкого знакомства она предоставила вам машину и достаточно бензина, чтобы проехать несколько километров, хотя он, как вы знаете, строго нормируется?

– Она хотела помочь.

Он долго молчал, а потом медленно и сочувственно покачал головой. Биргит с замиранием сердца поняла, что он не поверил ничему. Она была так глупа, что думала, будто он поверит, будто она достаточно умна, чтобы его обмануть. Она отвела взгляд, пытаясь не выдать своё отчаяние и не расплакаться. Она понимала – теперь её не ждёт ничего хорошего.

– Знаете, фройляйн, – сказал он неожиданно тихо и печально, – мне тоже близок Рильке, – помолчав, он продекламировал:

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы