Читаем Сестры в вечности полностью

— Mon Dieu10! — взмахнула руками Аманда. — Это же тот самый, что стоял у Нины в спальне в Париже. Где она с малышом Томом. Вот только эту надпись я никогда не видела, потому что она всегда была в рамке. Да тут и гора есть. Надо же. Ведь это точно Сен-Симеон. Зачарованный холм. Помните, я вам рассказывала, что мы пытались получить там разрешение на съемку. В прошлом году, когда я только приехала, мы отправились туда с оператором, чтобы сделать несколько пробных планов, на случай, если студия сумеет договориться. Так что это точно то самое место, я даже узнала ракурс. Это не на земле Херста, там есть незастроенные участки, но там несколько лет назад случился пожар, поэтому оказалось, что нам место тоже не подходит.

— А вы не знаете, о какой сестре в вечности идет речь?

— Нет. Я же сказала: никогда не видела этой надписи. А где вы достали эти фотографии? — поинтересовалась Аманда.

— Извините, я не могу вам сейчас рассказать. Может быть, Том потом расскажет. Спасибо за помощь.

Аманда посмотрела на меня немного обиженно, но ничего не возразила.

Я решил, что теперь самое время нанести визит своим нанимателям. Машина Генри стояла перед домом, что значительно облегчало мою задачу. Иначе пришлось бы уговаривать миссис Химмельберг вызвать мужа домой. Потому что тот факт, что в школьном шкафчике их сына хранились парижские фотографии его давно умершей матери, в корне менял всю картину.

Глава 10

На этот раз дверь мне открыла мрачная служанка и сообщила, что хозяева сейчас никого не принимают. Я попросил ее передать, что их срочно желает видеть мистер Стин по важному семейному делу. Ко мне вышел сам Генри, уже в пиджаке и шляпе.

— Стин, что происходит? Есть новости о Томе?

— Можно и сказать и так. Мне нужно срочно поговорить с вами обоими.

— Я сейчас не могу. Мне только что позвонили из полиции. Кажется, они нашли машину брата. Ее обнаружили на пустыре в Санта-Монике, опознали по номерам и отогнали на полицейскую стоянку. Я еду убедиться. Говорят, в автомобиле нашли следы крови. То, что вы хотите сообщить, и правда так срочно?

Генри выглядел совсем больным, на его бледном лбу выступили крупные капли пота.

— Вам сейчас нельзя за руль, — сказал я. — Почему жена вас не отвезет?

— Я не рассказал ей про звонок из полиции, — признался он. — Сказал, что снова позвонили из похоронного бюро, у них еще остались вопросы. Не хотел ее волновать.

Они друг друга в могилу сведут такой заботой.

— Давайте я вас отвезу в полицию. А по дороге поговорим.

Когда Генри уже привычно расположился на моем пассажирском сидении, я без долгих предисловий бросил ему на колени конверт с фотографиями.

— Вы узнаете этих людей?

Несколько минут он молча разглядывал фото и, повернув голову, я заметил, что он гладит пальцем лицо жены на снимке с сыном.

— Я не знаю этих мужчину и женщину, но блондинка на обоих снимках — это моя первая жена Нина. А здесь мой сын Том. Я первые раз вижу эти фотографии. Даже не могу вспомнить, где они сняты. Откуда они у вас?

— Сегодня утром я забрал их из школьного шкафчика Тома с разрешения вашей супруги. Вашей второй супруги, Эдит.

— Что? Как они там оказались?!

— И мне хотелось бы знать. У меня есть основания полагать, что один из этих снимков сделан в Париже. Как Том мог его получить?

— Я не знаю, — Генри побледнел еще больше.

— А что значить эта надпись — про сестер в вечности?

— Понятия не имею! Я и половины не знал про жизнь Нины. Но у нее точно не было никакой сестры. Только единственный брат. Я же вам рассказывал. Пол, Питер или Патрик. А, может, Джон. Какое-то бостонское имя. Лютер должен помнить.

После этих слов Генри закрыл лицо руками и начал всхлипывать.


Мне пришлось поддержать его за локоть, когда он вылез из машины и проводить вместе с офицером на полицейскую стоянку, представившись другом семьи. Похоже, это стало входить у меня в привычку.

Генри сразу опознал красный «Корвет» Лютера, а я сразу вспомнил, где видел его раньше — это была та самая красная машина, показавшаяся мне такой неуместной возле дешевого отеля у пирса Дельгадо. Значит, и Лютер был там вчера, что делало историю еще более запутанной.

Мы прошли в здание участка, где Генри заполнил различные бумаги, после чего ему сообщили, что следствие продолжается — офицеры уже связались с участком, который ведет расследование убийства Лютера, и передали им всю информацию. Я спросил о крови, найденной в машине, и офицер, чья табличка на столе сообщала, что его зовут Родригес, немного поколебавшись, сообщил, что немного следов засохшей крови было найдено в багажнике.

Я сопоставил в голове разные факты. Небольшой рост и щуплое сложение Лютера, его странную скрюченную позу под столом. Тот факт, который я отметил глазами, но не придал ему сразу значения — вокруг тела совершенно не было крови, хотя ему проломили голову. Красный «Корветт», который был на месте обоих преступлений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив / Триллер