Читаем Сети Вероники полностью

Она хотела сказать «побьют» или, может, «арестуют», или еще что-то подобное. Но еще пока договаривала «убьют», поняла, что это не ошибка, что черные люди, которые ударами дубинок повалили на асфальт грузного человека в гавайской рубашке и избивали его, лежащего, – легко перейдут любую черту.

Женя остановился. Алеся машинально остановилась тоже, взглянула на него, и ей стало понятно, почему она так странно назвала его про себя в те минуты, когда они вместе помогали больному. Очень светлые глаза, про такие можно сказать, что они ледяные.

– Постоим немного, – сказал он. – Подышите.

Алеся поняла, что ее испуг выглядит как паническая атака. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Еще раз. И еще. Потом сказала:

– Я и на ходу могу дышать. Я пойду. Не беспокойтесь, не надо меня провожать.

– Я не беспокоюсь. Да и не провожаю. – Голос в самом деле звучал ровно. Если бы его спокойствие было вызвано только профессиональным врачебным навыком, она бы это распознала. – Я иду домой, и нам с вами, видимо, просто по пути.

– Я думала, вы в том доме живете, – сказала Алеся. – Возле которого… все это случилось.

– Нет. Просто зашел в музей. Давно собирался, и вот… Выбрался, называется. В квартиру, где Мейерхольд жил. Тяжелое место.

– Почему?

– Так ведь жену его, актрису, в этой квартире убили после его ареста. Зверски к тому же, всю ножом изрезали, глаза выкололи. Она на лестницу выбежала, кричала, надеялась спастись. Извините! – спохватился он. – Не самый своевременный разговор. Просто меня это сильно задело, а тут еще люди в черном. Ассоциации напрашиваются сами собой.

Удивительно, но от его невеселого рассказа Алеся успокоилась. Или от вдохов-выдохов, может. Как бы там ни было, прекратилась крупная дрожь, которая била ее, которую Женя, конечно, заметил и из-за которой попросил ее остановиться и подышать посреди Брюсова переулка.

– Меня тоже… задело, – сказала Алеся. – Я обо всем таком никогда не задумывалась. То есть знала, конечно, что все это было, но как-то… И некогда об этом думать, и просто – зачем? А тут эти, черные… Против них ни у кого ничего не получится, это так страшно!

Она сама расслышала в своем голосе неуместно жалобные детские нотки и подумала, что сейчас он, наверное, скажет, чтобы она выбросила все это из головы, потому что незачем думать о том, чего не можешь изменить. Любой человек, которого Алеся знала, любой обычный человек, а других она и не знала, сказал бы именно это, и сама она минуту назад говорила то же самое…

– Ну почему не получится? – сказал Женя. – Неудача – это же еще не конец. Как и успех еще не точка.

Все-таки взгляд у него удивительный. Из-за ледяного цвета глаз такой взгляд невозможно назвать теплым. Но и холодным не назовешь тоже – холодный взгляд бесчеловечен, а этот наоборот.

– Не знаю, так ли…

Алеся шмыгнула носом и опять устыдилась детскости своего поведения.

– Так, так, не сомневайтесь, – заверил он. – Черчилль разбирался в механизмах жизни.

– При чем здесь Черчилль? – не поняла она.

– Это его слова. Что успех еще не точка, и неудача еще не конец, и единственное, что имеет значение, это мужество продолжать борьбу. Сколько мне ни случалось проверять, всегда работало.

– А вам случалось проверять?

– Всем случается.

Алеся хотела возразить, что ей не случалось, но прежде чем произнесла это, поняла, что случалось и ей, просто она не отдавала себе в том отчета.

За этим странным разговором свернули из Брюсова переулка направо и пошли по Малой Бронной к Большому Козихинскому.

Женя спросил, в какой больнице она работает. Алеся ответила. Хотела спросить, где работает он, но как раз в этот момент подошли к Ритиному подъезду и спрашивать уже не имело смысла.

– Вы здесь живете? – спросил он.

– Да, – кивнула Алеся. – Временно.

Объяснять, почему временно, не было смысла тоже.

– Интересно! – хмыкнул он.

– Что?

– Что я тоже здесь живу. И тоже временно.

Он сказал об этом с тем же спокойствием, с каким говорил, что Черчилль разбирался в механизмах жизни. Алеся удивилась его словам так, что даже растерянность прошла.

– Прямо вот здесь?

Она потрогала ручку подъездной двери с опаской, словно та могла оказаться фантомной.

– Ну да. Вернее, моя сестра здесь живет. Она в отпуске сейчас.

Подробности он объяснять не стал, да это было и ни к чему – совпадение и так ошеломило Алесю. Оно походило бы на знак судьбы, если бы судьба считала нужным подавать ей знаки. Но судьба или не считала это нужным вообще, или подавала их ложно, в этом Алеся тысячу раз уже убеждалась.

– Удивительное совпадение, – все-таки проговорила она.

– Ага.

Женя улыбнулся. Взгляд при этом не изменился – улыбка не проступила в нем.

– Если окажется, что мы соседи по лестничной площадке, я уже не удивлюсь, – сказала Алеся.

Так и оказалось – они вместе поднялись на третий этаж.

– Отдыхайте, – сказал Женя, когда остановились на лестничной площадке. – А в восемь вечера, если не трудно, выгляните в окно. Я тоже выгляну, и вы мне скажете, как себя чувствуете.

«Может, он психиатр? – подумала Алеся. – Потому и просьбы такие».

Но на странную его просьбу не обиделась, а объяснила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза