Читаем Севастопольский конвой полностью

– Как только кончится война, мы с младшим лейтенантом организуем для вас рыболовецкую артель, – пообещал майор.

Волны становились все круче, и они проскакивали между пенящимися валами, чувствуя, как обувь и кителя их насыщаются влагой. Теперь они целовались все чаще и чаще, не обращая внимания на то, что на губах остается горьковато-соленый привкус морской воды, словно они только что вышли на берег после купания.

– Как хорошо было бы, если бы где-то здесь, на берегу, обнаружился какой-нибудь ресторанчик, – мечтательно подставляла лицо нежаркому осеннему солнцу Магда. – И мы сидели бы с тобой у самой воды…

– Пили пиво с вялеными бычками… Беззаботно болтали и махали руками вслед уходящим в сторону Босфора судам. Господи, как же мало нужно двум глупым влюбленным людям, чтобы познавать радость жизни…

– Но лишь в том случае, если из этого познания исключить войну, – уточнила Ковач. – Причем исключить ее напрочь.

– Хорошо бы, – мечтательно проговорил майор. – Только вряд ли получится.

Они оба взглянули на небо, и, словно бы возрожденные из сознания, в западной части его, над морем, стали медленно проявляться силуэты первого звена тяжелых бомбардировщиков, которые с натужным ревом надвигались со стороны рейда, спасаясь таким образом от огня степных зениток.

Считая, что не могут представлять никакого интереса для пилотов, Дмитрий и Магда начали подниматься по склону на верхнюю террасу берега, но тут один из самолетов прикрытия отделился от остальных штурмовиков и, спикировав на них, прошелся очередью из пулемета, затем, развернувшись на каком-то крутом, немыслимом вираже, повторил свою атаку. Заметив, что пилот готовится к третьему заходу, майор схватил женщину за руку и побежал к желтевшему неподалеку косогору, чтобы спрятаться под его крутым склоном.

И вот тут произошло то, чего эти двое никак не ожидали. Спустившись на минимальную высоту, пилот провел свою машину прямо над ними, но, вместо того чтобы еще раз ударить из пулемета или попытаться расстрелять из пушки, помахал крыльями и пошел в сторону моря, чтобы развернуться и взять курс на порт. А еще через несколько мгновений иссеченная орудиями кораблей, стоявших на ближнем рейде, машина его взорвалась над пенящимся прибрежьем.

– Все-таки нельзя посягать на влюбленных, – постепенно приходила в себя от страха и удивления Магда, прижимаясь к груди мужчины.

– Будем считать, что перед гибелью он попросил у нас прощения, а значит, покаялся.

– А по-моему, он не успел осознать, что пришла его гибель, а потому так и ушел в мир иной с чувством зависти.

– …Которая, надеюсь, на том свете ему простится. Во всяком случае, на его месте я завидовал бы точно так же.

Немного пройдя по улицам города, они обнаружили, что храм, расположенный недалеко от полуразрушенного железнодорожного вокзала, открыт. В сумерках его зала, посреди которого слабо мерцали две свечи, они увидели морского офицера, отрешенно вглядывавшегося в лик святого. Дмитрий и Магда замерли, стараясь не нарушать его одиночества, однако моряк заметил их и, опустив голову, намеревался пройти мимо, но вдруг остановился и, не поворачиваясь, глухим сдавленным голосом произнес:

– Так не должно было случиться, товарищ майор, чтобы из всей десантной роты уцелел только я один. Не по-армейски это, не по справедливости.

Несколько мгновений Дмитрий провел в явном оцепенении и слегка дрогнувшим голосом спросил:

– Так, это вы, старший лейтенант Зубов?! Командир той самой десантной роты?..

– Бывший командир несуществующей роты, если уж быть точным. – Он козырнул и направился к выходу, но майор осадил его: – Стоять, старший лейтенант! Не забывайте, что ваша отдельная рота входила в состав вверенного мне полка морской пехоты.

– Помню, товарищ майор, помню. Поскольку вы были на передовой, подробнейший письменный отчет о выполнении ротой особого задания мне приказано было подать на имя начальника штаба оборонительного района. Что я и сделал, – завершил свое объяснение, совершенно не похожее на четкий армейский доклад Зубов, договаривая последние слова уже от входной двери храма.

– Не оставляйте его одного, – вкрадчивым полушепотом посоветовал появившийся откуда-то из-за колонны священник – исхудавший, сгорбленный старичок, облаченный в прожженную на предплечье сутану. Такие, неверующие, приходят в храм не для утверждения себя в этом мире, а чтобы утвердиться в намерении уйти в мир иной.

– Вы в этом уверены?

– Главное, чтобы вы сами уверовали в это.

Гродов и Магда поспешили вслед за старшим лейтенантом, остановили его, когда тот уже спустился с высокой паперти и растерянно осматривался, решая, куда направиться.

– Вы, старший лейтенант, уже получили какое-то назначение? – спросил Гродов.

– У меня ранение в бедро и в руку. Ложиться в госпиталь я отказался, поскольку ранения легкие, но до завтрашнего дня получил краткосрочный отпуск в виде поощрения. Хотя, глядя на меня, каждый офицер задается вопросом: «Почему он вернулся, если вся рота его полегла?»

– Перед вами, Зубов, – два офицера, которые таким идиотским вопросом не задаются, – уведомил его Гродов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги