Читаем Севастопольский конвой полностью

– Румынская кровь, знание румынского языка.

– Вы что, ефрейтор, уже дали согласие служить в королевской армии Румынии, в ее флоте? – тут же обратился капитан к Гродову.

– Нет, естественно.

– Согласия он пока что не давал, это точно. Но ведь никто пока еще и не говорил с ним на эту тему всерьез – о дальнейшем способе жизни, о карьере. Словом, с малейшей оказией его приказано перебросить в Румынию. Вместе с сержантом Жодиным, – уточнил адъютант специально для того, чтобы уведомить Гродова: твой однополчанин все еще жив.

Полковник пожал плечами, «почмокал» и направился к выходу. Выбираясь из подземелья вслед за ним, младший лейтенант Николае обронил: «Ведите себя благоразумно, ефрейтор. Пока что ваше заточение – в ваших же интересах» и подался вслед за начальником лагеря.

– Почему бы сразу же не передать его сигуранце? – спросил толстяк, когда двери темницы закрылись.

– Потому что он – пленный солдат, а не военный преступник, диверсант из партизанского отряда или из подполья. И отношение к нему должно быть соответствующим.

– Почему-то мне с самого начала показалось, что этот ефрейтор не тот, за кого выдает себя.

– Интересно, на основании каких утонченных наблюдений вы пришли к подобному выводу?

– Слишком уж он какой-то властный: этот презрительный взгляд, эта осанка. Он ведь попал в плен, не имея при себе никаких документов. Разве не так?

– Не имея…

– Уверен, что на самом деле это не ефрейтор, а один из офицеров русской разведки или контрразведки, – вопросительно взглянул капитан на Николае.

Тот выдержал начальственную паузу и, явно подражая своему дяде-полковнику, предостерег начальника лагеря:

– Единственное, что я могу вам сказать по этому поводу: в ваших интересах не привлекать к ефрейтору Малюте внимания – ни администрации и охраны лагеря, ни самих пленных. Особенно пленных, – многозначительно подчеркнул адъютант.

– Это мне уже ясно, – выдыхал воздух толстяк, словно выдавливал его из груди, как из прохудившейся автомобильной шины.

– Как вы понимаете, полковник Нигрескул направил меня в лагерь не для того, чтобы вместе с вами гадать над судьбой этого пленного. Этим займутся другие, и не здесь.

Младший лейтенант еще прощался с начальником у ворот лагеря, когда по соседней улице медленно проехала крытая немецкая пропагандистская машина с громкоговорителями.

«Вниманию всех жителей Транснистрии! – доносилось из нее. – Под мощными ударами войск королевской Румынии большевистские войска русских начали панически покидать Одессу[54] в надежде закрепиться на Крымском полуострове!..»

– Было бы неплохо, чтобы эта машина проезжала мимо лагеря военнопленных по несколько раз в день, – молвил Николае. – Пленные должны знать о том, что их армия потерпела очередное поражение. А сам ефрейтор, кем бы он ни был на самом деле, должен прочувствовать, что такое плен.

– Правильно: «Десантник», как мы его здесь называем, должен пройти через лагерь военнопленных, это поубавит его спесь.

– Кстати, через двое суток переведите туда же, в подземельное помещение, и сержанта Жодина.

– Но лишь после того, как наши конвоиры проведут с ним воспитательную беседу. В назидание Десантнику.

Адъютант понимающе взглянул на коменданта:

– Именно такой подход я и предвидел, – неохотно признал он, опасаясь, как бы начальник лагеря не заподозрил его в личной симпатии к русским морским пехотинцам.

Спустя двое суток в камеру к Гродову действительно втолкнули Жодина. Он был основательно избит, однако все еще держался на ногах.

– Ты не на эти раны смотри, а на те, что на душе, – угомонил Жорка майора, который при тусклом свете, пробивавшемся сквозь запыленное окно, попытался осмотреть его. – Наши действительно оставляют город, теперь об этом говорят все, даже пацаны, которые крутятся возле лагеря. Неужели такое может быть?

– Может, – спокойно ответил майор. – С приказом Ставки Верховного об отводе войск из города я был ознакомлен еще до нашего рейда в тыл врага.

– Почему же молчал?! – взъярился сержант.

– Мне было сказано об этой тайне только взамен на молчание. Есть такое понятие, сержант, – «военная тайна». Слышал когда-нибудь?

Жодин угрюмо помолчал, понимая, насколько невовремя подвернулся со своим упреком, улегся на подстилку из прелой соломы и вдруг снова оживился:

– Я тут с одним старшиной подружился, из тыловиков, который немного понимает по-молдавски. Так вот, он слышал, как конвоиры говорили между собой, что наиболее крепких из нас будут отбирать для отправки в Румынию, для работы на заводах. Понятно, что каждому из конвоиров хотелось бы попасть в охрану этого конвоя, чтобы побывать на родине, вот они и балагурят. А что, все может быть…

…Осень просачивалась к пленным через зарешеченное окошечко, разбитое стекло из которого конвоиры предусмотрительно изъяли. Благодаря ему Гродов видел, как опадала последняя листва на молодом каштане, ветки которого нависали над их темницей; как ночами шли косые дожди, нагонявшие вместе с влагой первые осенние холода… А еще он видел, как прямо напротив его окошечка румыны устанавливали вышку для часового, вооружив его затем пулеметом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги