– Почему вы ушли?
– Не хотела больше слушать вашу с братом ругань и их оскорбления в мою сторону. Вы видели эти взгляды? Да они готовы сожрать меня заживо. И найдут способ это сделать! Знаете, о чем я подумала? Те деньги, которые вы мне перевели на счёт за наш договор – я хочу вернуть их обратно. Они не нужны мне. Без них не будет никаких доказательств нашей лжи, – Юмиту трясло от досады, обиды и страха перед Нортом.
– Успокойтесь. Род и его жена могут думать и говорить всё, что угодно. Это не должно вас волновать. Вы в любом случае моя жена теперь и уже поэтому находитесь под защитой.
– Вы так уверены в этом? У вас хотя бы есть сила и вы мужчина, живущий тут всю свою жизнь! А я? У меня нет ничего, кроме ваших слов! – Юмита развернулась и почти побежала к своей двери.
– Стойте! – Норт снова догнал её и загородил путь к двери. – Деньги можно считать приданым, которое я вам обеспечил вместо ваших родителей. Вы можете распоряжаться этой суммой по-своему, но не возвращайте мне —я посчитаю это оскорблением. Вы были такой настоящей в начале обеда, а теперь снова прячетесь в этот жуткий панцирь страха и недоверия. Да, мой брат – не подарок. И я тоже. Но это вовсе не повод бояться чего-то и убегать.
– Вы вообще ничего не понимаете и не знаете! – в отчаянии крикнула Юмита.
– Знаю. Больше чем вы думаете. И про письма Генри тоже знаю.
– Как?! – Юмита была поражена. Откуда он знает об этом – за ней постоянно следят, проверяют почту?
– Это мой дом. Всё, что тут происходит, мне известно. И не делайте такого испуганного лица. Вы не виноваты в том, что за вас взялись шпионы Юга. Получается, что из-за меня вы попали в такое сложное положение.
– Он готов был убить меня, понимаете? Именно поэтому мне пришлось согласиться выйти за вас замуж. Я не хотела этого. Я не хотела и не хочу жертвовать своей жизнью ради вашего Севера!
– Юмита, успокойтесь. Никто не требует от вас жертв. И я смогу вас защитить, если это потребуется. А теперь, – Норт открыл дверь и пропустил Юмиту в комнату. – Собирайтесь, поедем с вами смотреть на традиционный бой. Одну вас оставлять в таком состоянии нельзя.
Норт остался стоять за дверью, а Юмита, следуя его указаниям, переоделась в теплый костюм, сверху надела меховую накидку с рукавами и капюшоном, а на ноги – теплые меховые сапоги. У ворот их уже ждал снегоход, работающий очень тихо и на неизвестном для Юмиты топливе, южане не пользовались никакими средствами передвижения, кроме велосипедов и поездов, и она не могла себе даже представить, как работает другая техника. На огромной скорости они пронеслись мимо заснеженных домов, снег летел в лицо, несмотря на защитный экран снегохода. Мороз на улице был сильнее, чем в предыдущие дни, и Юмита снова внутренне напрягалась из-за того, что предстояло провести какое-то время вне помещения.
Спустя полчаса они остановились рядом со снежными холмами, за которыми раскинулось ровное белое поле. Часть его огородили, внутри ходили полураздетые мужчины с мощными торсами. В руках они держали мечи, палицы и ножи. Здесь готовились к бою. За пределами огороженной площадки стояли люди – мужчины и женщины, дети. Все тепло одеты, многие пили что-то из дымящихся кружек. Чуть поодаль Юмита заметила несколько крытых беседок – под ними дымилось, и иногда ветер приносил с той стороны вкусные запахи. Норт объяснил, что это традиционные праздничные бои. Мужчины будут соревноваться в силе, ловкости и мастерстве владения оружием.
– Почему они раздеты в такой мороз? – поинтересовалась Юмита.
– Это вовсе не мороз, на улице не так уж и холодно. Борьба должна быть мирной – никакой крови. Сквозь одежду невозможно заметить, насколько сильным оказался удар. Ну и покрасоваться молодым парням хочется, – Норт расхохотался так, что на него стали оглядываться зрители. Он приветственно махнул им, и люди начали кланяться своему Правителю. По толпе прошёлся шепот, что новобрачные приехали посмотреть на состязание, и Юмита снова почувствовала себя не в своей тарелке.
Раздались звуки ударов в большие барабаны, отбивающие чёткий ритм. Мужчины на поле разошлись в разные стороны, некоторые накинули рубашки, кто-то остался стоять так. Первая пара двигалась навстречу друг другу под бой барабанов. И как только они приблизились на расстояние пары шагов, ритм ударов ускорился, и мужчины сошлись в борьбе. Мечи сверкали, раздавались скрежет ударов металла о металл и иногда лязг. Юмита с восхищением смотрела на завораживающие движения бойцов – они владели оружием мастерски. И вот один из них оказался повержен – он упал на снег и к его горлу второй северянин приставил меч. Зрители кричали и хлопали. Бойцы разошлись в стороны, стирая руками пот с лица.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези