Читаем Север и Юг полностью

С острым, хотя и молчаливым, интересом Маргарет ждала приезда Диксон из Милтона, где старая служанка заканчивала устройство семейных дел. Хотелось услышать какие-нибудь новости о людях, среди которых прожила два долгих года. Правда, в своих коротких письменных отчетах Диксон время от времени ссылалась на мнение мистера Торнтона по поводу продажи мебели или общения с владельцем дома в Крамптоне, однако это имя, как и прочие, мелькало лишь изредка. Однажды вечером Маргарет сидела одна в гостиной Ленноксов с письмами горничной в руке; но не читала, а вспоминала прошедшие дни и наполненную событиями жизнь, откуда ее безвозвратно вырвали; пыталась представить далекий мир, вращающийся так равнодушно, как будто их с отцом в нем никогда не было; спрашивала себя, неужели ни один человек во всем городе не вспоминает о ней (не Хиггинс, конечно, — о нем она не думала). В этот момент объявили о визите мистера Белла. Маргарет торопливо спрятала письма в рабочую корзинку и вскочила, покраснев, словно попалась на месте преступления.

— О, мистер Белл! Вот уж не ожидала вас увидеть!

— Надеюсь, что гостеприимство окажется столь же искренним, как это очаровательное удивление.

— Вы обедали? Как доехали? Позвольте заказать ужин.

— Только если собираешься поужинать сама. В ином случае не стоит, я к еде равнодушен. Но где же все? Куда-нибудь уехали и бросили тебя в одиночестве?

— Да, но это замечательно! Можно отдохнуть. Я вот думала… Нет, все же не хотите ли перекусить? Честно говоря, не знаю, есть ли в доме что-нибудь съестное, но можно поискать.

— Не беспокойся, я пообедал в клубе. Вот только там готовят не так хорошо, как раньше, поэтому, если собираешься ужинать, согласен составить компанию. Не переживай! Во всей Англии не наберется и десятка поваров, способных сочинить достойный импровизированный ужин. Если даже мастерство и вдохновение соответствуют задаче, то самообладание обычно подводит. Лучше приготовь чаю, Маргарет. Итак, о чем же ты думала? Кажется, собиралась со мной поделиться. И что за письма только что поспешно спрятала?

— Они всего лишь от Диксон, — ответила Маргарет, густо покраснев.

— Всего-то? А догадайся, кто приехал со мной в одном поезде.

— Не имею понятия, — пожала плечами Маргарет.

— Как зовут брата твоего зятя?

— Мистер Генри Леннокс?

— Именно, — подтвердил мистер Белл. — Ты ведь знала его прежде, не так ли? Что это за человек?

— Когда-то давно он мне нравился. — Маргарет на миг опустила взгляд, но тут же подняла глаза и продолжила в своей обычной невозмутимой манере: — Мы переписывались по поводу Фредерика, но за три года, что не встречались, он мог и измениться. Какое впечатление сложилось у вас?

— Не знаю. Джентльмен так прилежно выяснял, кто я в первой инстанции и кто во второй, что ничего о себе не поведал. Впрочем, плохо замаскированное любопытство к попутчику само по себе немало говорит о личности и характере. Тебе он кажется привлекательным?

— Нет! Определенно нет. А вам?

— И мне тоже. Просто почему-то подумал, что ты можешь считать иначе. Он пользуется успехом?

— Когда живет в Лондоне — наверное, но я его еще не видела: он работал на выездной сессии суда. Скажите, мистер Белл, вы приехали из Оксфорда или из Милтона?

— Из Милтона. Разве не видишь, как прокоптился?

— Вижу. Но решила, что так действуют на человека древности Оксфорда.

— В Оксфорде я бы с легкостью справился с любым домовладельцем и сделал все по-своему, а милтонский скряга вывернул меня наизнанку и в итоге поверг в бегство. Отказывается принять у нас дом раньше июня следующего года. Спасибо мистеру Торнтону: подыскал подходящего арендатора. Кстати, почему ты не спрашиваешь о мистере Торнтоне, Маргарет? Должен заметить, что он очень активно помогает в решении твоих дел: снял с меня едва ли не половину забот.

— Ну как он там? Как мистер Торнтон? — поспешно осведомилась Маргарет, напрасно стараясь говорить равнодушно.

— Полагаю, у него все хорошо. Я жил в его доме до тех пор, пока мог терпеть бесконечные разговоры о предстоящей свадьбе. Кажется, и сам Торнтон сломался, хотя выдает замуж родную сестру: постоянно прятался в своей комнате. Кажется, он уже переступил порог брачного возраста, будь то в качестве главного героя или сопровождающего лица. Удивительно, что старая леди поддалась искушению и разделила энтузиазм дочери по отношению к кружевам и флердоранжу. Признаюсь, почему-то считал миссис Торнтон особой более основательной.

— Она готова притвориться кем угодно, лишь бы скрыть слабости мисс Фанни, — негромко заметила Маргарет.

— Возможно. Ты наблюдала за ней, не так ли? Особой любви к тебе она явно не питает.

— Знаю, — кивнула Маргарет и воскликнула с заметным облегчением: — О, вот наконец и чай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века