Читаем Северная и восточная Тартария полностью

На полях Витсен прибавил: «Эта женщина так прижилась там, что впоследствии не захотела быть оттуда освобожденной. Я ее знал в Москве в 1666 году»[1499]. Имя этой женщины — Маритье Янс (Maritje Jans) — упоминается только в сообщениях других голландцев: Яна Стрейса (Jan Struys) и Людовика Фабрициуса (Lodewijk Fabritius), которые оставили записи о своих увлекательных приключениях во время восстания Степана Разина. Витсен был с ними знаком и использовал полученную от них информацию в Северной и Восточной Тартарии, однако, имен не указал, хотя о Разине и области, где произошло восстание, говорится несколько раз. Маритье была женой Корнелиса Брака (Cornelis Brak), который, как и Стрейс, был членом команды Орла, первого военного корабля в России, который построили голландцы; они же составили его команду. Позднее он ходил в поход по Волге против восставших казаков[1500]. Книга Стрейса о его путешествиях была посвящена Николаасу Витсену и пользовалась огромным успехом[1501].

Людовик Фабрициус, голландский офицер на русской службе, был старым другом Витсена. Он тоже принимал участие в сражениях против Разина, был взят в плен и продан в рабство. В конце концов, он вернул себе свободу и смог вернуться в Москву, но в 1677 году покинул русскую армию и уехал в Швецию. В 1679-1681, 1683-1688 и 1697-1700 гг. он приезжал в Россию и Персию в качестве шведского посла. Записки Фабрициуса о восстании Разина и этих посольских поездках были опубликованы на шведском языке лишь после его смерти[1502].

Фабрициус обещал Витсену поделиться с ним впечатлениями о своих путешествиях. Однако автором большинства писем, которые получил Витсен, был немецкий врач Энгельберт Кемпфер, сопровождавший Фабрициуса в качестве секретаря во время его второй поездки в Персию[1503]. Витсен использовал полученные от Кемпфера сведения в Северной и Восточной Тартарии и при этом указал имя информанта. Например, он сообщил, что карта нижнего течения Волги в издании 1705 года составлена на основе информации, предоставленной Кемпфером[1504]. Кроме того, полученные от Кемпфера данные он использовал при обсуждении ряда вопросов о России, постановку которых в западной литературе Витсен считал спорной и критиковал в своих Записках уже десятилетие назад. Сомнения вызывал, к примеру, указанный на карте Массы канал между Доном и Волгой. Дискуссии велись и о причине горько-соленого вкуса воды в Каспийском море, и о баранце (или скифском агнце), полурастении-полуживотном, якобы водившемся в России[1505]. Кемпфер провел несколько лет в Персии. Затем, отчасти благодаря Витсену, он поступил на службу в ОИК. После пребывания в Батавии (современная Джакарта) он перешел в голландскую торговую миссию в Нагасаки, где стал одним из первых знатоков Японии. Кемпфер сообщал Витсену информацию и о Японии[1506].

VII. Регентство Софьи

В предисловии к Северной и Восточной Тартарии Витсен упоминает одного голландца, которому выражает признательность за важный вклад в создание книги. Этим человеком был барон Ван Келлер, с 1676 года представитель республики Нидерландов в Москве. Однако в тексте самой книги Ван Келлер не упоминается ни разу, если не считать его довольно незначительное сообщение на полстраницы о народах, проживающих в районе Каспийского моря[1507]. Можно предположить, что он предоставил и другие сведения, но, более вероятно, что Витсен хотел отблагодарить Ван Келлера за множество услуг, которые он оказал или мог оказать не только в области науки. Ван Келлер был активным, умелым и отлично информированным дипломатом, который при необходимости подкупал русских чиновников, чтобы получить достоверную информацию. Он имел легкий доступ в Посольский приказ, возможно, не в последнюю очередь благодаря Виниусу. За информацией и советами к нему регулярно обращалось и российское правительство[1508]. Так как постоянный представитель России появился в Голландии лишь после 1699 года, Витсен иногда выступал посредником между этими странами или защищал интересы России в республике Нидерландов.

Перейти на страницу:

Похожие книги