Вторая, Констанция Адриансен, моя прапрабабка,
получив разрешение на брак с кровным родствен
ником, взяла в мужья кузена, Мишеля Донасьена
де Креанкура. Она принесла ему, помимо большей
части состояния Адриансенов, герб со львами, ко
торыми потомки Мишеля Донасьена украсят свои
буржуазные гербы, а также захудалый испанский
дворянский титул, передаваемый по женской ли
нии. П о з ж е мы встретимся с постаревшей Кон
станцией.
Мишель Донасьен, королевский советник, в мо
мент женитьбы в 1 7 5 3 году мог быть красивым,
хорошо сложенным юношей, весело танцующим
под звуки свадебной скрипки. В 1 7 8 9 году, в воз
расте пятидесяти семи лет, этот отец семейства по-
хож на ухудшенную копию Людовика XVI. Круп
ные светлые глаза заволокла дремота, нижняя губа
презрительно оттопырена, в расстегнутый ворот
видна жирная шея, одна из тех, по которым словно
плачет гильотина. Мой прапрадед избежал ее, по
лучив, правда, свою долю неприятностей, которые
несет с собой революция. Сохранилось письмо, ад
ресованное ему из Касселя в 1778 году, в котором
Мишелю Донасьену дается право называться по
имени принадлежащей ему земли, есть и другое,
где владелец Креанкура, Дранутра, Ломбардии и
других мест именуется попросту гражданином
Кленверком, так называемым Крайанкуром. По
получении этого письма горестная складка у рта,
должно быть, стала глубже.
В мае 1 7 9 3 года в одном из владений семьи де
Гёс, возле Ипра, группа людей беседует вполголо
са в грабовой аллее. Мишель Даниель де Креан-
кур и его жена Тереза — в дорожных костюмах.
Их пятеро детей, старшему из которых шесть лет,
играют на берегу канала под присмотром гувер
нантки. Хозяин, Леонард де Гёс, брат Терезы, за
ключив один из романтических перекрестных
браков, типичных для того времени и позволяв
ших к тому же не распылять состояния, женился
на сестре Мишеля Даниеля, Сесилии. Среди не
скольких семейных портретов, которые мне не
удалось идентифицировать, я выбрала лучший; по
возрасту и стилю одежды изображенный на нем
человек больше всего подходит моему прадеду:
Мишель Даниель вполне мог бы быть этим немно-
го нахальным франтом, бледным от пудры, ныне
прячущим под изношенным карриком красивый
костюм из голубого бархата, в котором его писа
ли. На младшем брате, Шарле, — пальто ломови
ка, делающее его наполовину неузнаваемым. Их
старик отец, Мишель Донасьен, надвинул на лоб
парик с косичкой и похож на собственных фер
меров. Не знаю, последовал ли он за сыновьями в
изгнание, и если да, то сопровождала ли его Кон
станция, ей было в ту пору шестьдесят лет. Уехала
она или осталась, нет сомнений, что Констанция
не потеряла голову. Я представляю, как она пре
спокойно вынимает из кармана серебряную коро
бочку с эмалью и в самый последний момент
подшивает волан на юбке Терезы.
Милый аббат, сопровождающий семью, одет
как буржуа. Этот священник — у моего отца еще
хранился принадлежавший ему перстень с амети
стом — считается капелланом Мишеля Донасьена
и воспитателем детей. Но дети еще так малы, что
не нуждаются в учителе, и едва ли семья важни
чала настолько, чтобы иметь собственного капел
лана. Аббат, отказавшийся присягнуть революции
и похожий повадками и манерами на Берниса *,
был, вероятно, дальним родственником или дру
гом людей, с которыми он пустился наудачу по
дорогам Германии.
Маленький живой человечек, кузен Бисваль де
Бриард, только что проскакавший дальними тропа
ми несколько лье, отделяющих Байёль от Ипра,
справляется, какие дороги ведут в Голландию, где
он намеревается переждать грозу *. Решено, что в
Генте он сядет в дилижанс, идущий в Роттердам.
Леонард де Гёс и Сесилия, будучи австрийскими
подданными, могут не эмигрировать. Им в принци
пе нечего бояться, хотя натиск санкюлотов пугает
их, как и всех остальных. В замке все ценные
предметы спрятаны в надежном месте. Появление
лакея с освежительными напитками прерывает
беседу, ибо прислуге больше не доверяют.
Эти дамы и господа забеспокоились далеко не
сразу. В 1789 году наказы коммун были весьма
умеренными. Затем массовые волнения и пресле
дования духовенства сильно остудили республи
канский пыл крестьян. Разумеется, новости из
Парижа ужасны, и рокот барабанов под командо
ванием Сантера * заставляет дрожать самых стой
ких. Но Париж слишком далеко, чтобы
чувствовать себя лично в опасности. С тех пор же,
как гильотина заработала в Дуэ, все стало ясно:
мэр Байёля бежал одним из первых. Ж о з е ф Бис-
валь, полагая, что в смутные времена женщины
рискуют меньше, чем мужчины, принял решение
оставить в городе жену, изобретательную и энер
гичную Валентину де Кусмакер, которая с по
мощью нотариуса сумеет, быть может,
перебиться, продавая и фиктивно закладывая зем
ли, или убедит фермеров, чьи расходы возместят
позже, на у ж е потерявшие ценность деньги ку
пить земли и вернуть их затем хозяевам.
Шарль помогает кучеру загрузить экипаж и са
дится сам, у него фальшивые бумаги на случай,
если придется иметь дело с так называемыми пат-
риотами: семья якобы едет на воды в Спа. Тереза
держит на коленях еще грудного Шарля Огюсте-
на, гувернантка устраивается со свертками сзади.