ее следует самым банальным образом. Над ка
мином, в котором тлеют жалкие головешки,
«Коронование Карла X» с порыжелыми краями
свидетельствует о том, что хозяйка — легитимист
ка *. На столе стопками высятся книги Мишеля
Шарля по праву, на висящей над столом полке
8*
несколько особо дорогих сердцу молодого чело
века книг: латинские поэты, «Раздумья» * Ламар
тина, поэзия Гюго — от «Восточных мотивов»
до «Песен сумерек» *, Огюст Барбье и Казимир
Делавинь * соседствуют с «Песнями» Беранже *.
Однако все эти детали и прежде всего названия
на корешках книг теряются во мраке наступаю
щей февральской ночи, смягченном только све
том двух восковых свечей. В углу на вытертом
коврике, прикрытом куском махровой простыни,
с трудом можно разглядеть два кувшина, в ко
торых мой будущий дед — ему в это время
двадцать лет — сам принес горячую воду. Тут
же — жестяная ванна. Хозяйка настоятельно
рекомендовала ему при купании быть осторож
ным, чтобы не залить нижнюю комнату.
На стеганом одеяле разложены брюки в об
тяжку от лучшего портного, фрак, домино,
складки которого расположены так, чтобы сразу
показаться загадочным, на подушке — черная
атласная маска. Начищенные туфли стоят наго
тове на коврике перед кроватью. Студент, счи
тающий для себя честью не тратить полностью
весьма умеренное содержание, назначенное ему
отцом, не скупится на туалеты, отчасти из тще
славия красивого юноши, желающего нравиться,
и, быть может, еще больше из чувства уваже
ния к самому к себе. Мишель Шарль, из скром
ности считающий себя простым, на самом деле
существо довольно сложное.
В кальсонах и рубашке с жабо он останавли
вается перед комодом и с серьезным любопыт-
ством рассматривает себя в маленьком зеркале.
У молодого человека одно из тех лиц, которые
не столько несут на себе отпечаток личности,
еще не успевшей сформироваться, сколько сви
детельствуют об определенной породе, словно в
нем проявляются, исчезая, иные черты, замечен
ные мимоходом на семейных портретах байёль-
ского дома. В зеркале отражается прочный
костяк скуластого лица, под полосой густых
бровей — холодные синие глаза, которые порой
заставляют оборачиваться красоток, встречен
ных юношей в театре или на прогулке. Носом с
толстоватыми крыльями он доволен меньше: та
кие ноздри любовница, владеющая пером, назва
ла бы львиными, Мишель Шарль предпочел бы,
чтобы они были потоньше. Рот — большой и
чувственный, но нижняя часть лица по-детски
безвольна, о чем студент, обвивающий шею
длинным куском тонкого батиста, разумеется,
даже не догадывается. Во всяком случае, он
чувствует, что физиономия его — не настоящего
парижанина и, быть может, даже не француза.
Короче говоря, нельзя ли принять его за венгра,
русского или красавца скандинава? Вот именно,
за Ладислава, Ивана, а может, Оскара... Он го
ворит себе, что ему есть чем заинтриговать
женщин.
Но, в сущности, ради кого он наряжается?
За первый год жизни в Париже он у ж е побы
вал с приятелем на балу в Опере и покинул его
через четверть часа усталый и раздраженный.
Как и его современника Фредерика Моро *, бес-
порядочное веселье угнетает Мишеля Шарля.
Его цель — как можно быстрее закончить учебу
и вернуться в Байель, чтобы помогать больному
отцу вести семейные дела. Бал — это безумст
во, на которое его ничто не вынуждает. Разуме
ется, он перелистывал романы Бальзака, не
зная, впрочем, что читает шедевры, ибо в ту по
ру они еще таковыми не считались. Но ни в од
ном из парижских домов, где он бывает, даже
у элегантных кузенов д'Аллуэн, ему не встрети
лась опасная Диана де Кадиньян * в нежно-серых
нарядах. Никакая Эстер * не предлагает ему мил
лионов, заработанных ремеслом куртизанки, ни
какой Вотрен не дает ему отеческих советов,
которые помогли бы пробиться в свете. Из-за
этого он слишком поспешно приходит к выводу,
что все романы — вздор. Какое приключение
может ждать его в Опере в гудящей толпе в
капюшонах и черных масках, в толпе, которая
то растекается, то сливается, подчиняясь столь
же неведомым законам, что и вереница муравь
ев или рой пчел? Встретится ли ему порочная
женщина, изображающая светскую даму, пере
одетую лореткой, за которой издали наблюдает
сутенер? Или светская дама, изображающая де
вицу легкого поведения, за которой без ее ведо
ма следит ревнивый муж? А может, горничная,
надевшая на один вечер драгоценности хозяйки
и играющая в светскую даму? Не лучше ли бы
ло посвятить этот вечер любезной и уступчивой
Бланшетте (я сама выбрала ей имя), басонщице
по профессии (я ей придумала и занятие), ее
так легко развлечь по воскресеньям, пригласив
после постельных утех в Лувр, если идет дождь,
или предложив прогулку в Люксембургском са
ду, если стоит хорошая погода. С такою, как
она, опасности увлечься нет.
Мишель Шарль без всякого удовольствия
вспоминает взрывы глупого хохота, вызванные
никчемными репликами, традиционные колкости
и подзадоривания, резкий запах женских духов
и помады. Если предположить, что он поведет
красавицу незнакомку ужинать в «Голубой ци
ферблат» или к «Братьям-провансальцам», то он
знает, чт