он не был, нам необходимо вспомнить, что отно
шение Гёте и Стендаля к «антикам» было точно
таким же: боги и нимфы с более прямыми, чем у
нас, носами, обнаженные, но облеченные, словно
одеждой, совершенством форм, являются залож
никами золотого века человеческой истории. Их
реставрируют, полируют, заменяют отсутствую
щие руки и ноги, потому что мраморные раны про
тиворечили бы образу счастья и гармонии,
которых от них ждут.
Языческие боги настолько безвредны, что до
брый католик вроде Мишеля Шарля может и даже
должен, если он обладает некоторой культурой,
совместить визит к папе с посещением Ватикан
ского музея. Князья церкви, собравшие эти шедев
ры, коллекционировали, разумеется, не идолов
(только люди непросвещенные могли бы их так на
звать), а великолепные и безобидные предметы ро
скоши, служившие доказательством культуры и
богатства их владельцев, несшие в себе ностальги-
1 Юноши, девушки (
ческое обаяние предмета, который можно сохра
нить, внести в каталог, скопировать, но который
никогда больше не возникнет снова под влиянием
вдохновения. В свою очередь престиж крупных со
браний повышает ценность входящих в них произ
ведений: «Геракл» производил бы меньшее
впечатление, не принадлежи он Фарнезе. От этих
шедевров не требуют, как сегодня, когда произве
дения искусства воспринимаются настолько всерь
ез, что от них чего-то требуют, чтобы в них
отразилось представление художника о мире, его
переживания и страсти, не требуют, чтобы они «из
менили жизнь». Уважение, которым они пользуют
ся, мешает разглядеть их подрывную силу, тем не
менее в обуржуазившемся мире XIX века именно в
них сохраняются модели поведения, повсюду у ж е
утратившие права гражданства. «Поверженный
галл» перерезает себе горло в присутствии молодо
го человека, который не осмелился бы решиться на
самоубийство. Философы, отрицавшие бессмертие
души, императоры «добрые», отправлявшие, одна
ко, христиан на съедение зверям, императоры
«злые» — мраморно-величественны. В эпоху, когда
обнаженная женщина — лакомый кусочек в бор
деле, когда новобрачные носят ночные рубашки с
длинным рукавом, застегивающиеся у самого гор
ла, когда малейший намек на «дурные нравы» за
ставляет бледнеть матерей, Мишель Шарль может
без стеснения написать домой, что «Гермафродит»
и «Венера» — украшение музея. Он в мечтательно
сти застынет перед нежной голой ногой, выгляды
вающей из-под беспорядочно смятой простыни, и
служитель, рассчитывая на чаевые, повернет на
подставке прелестную Венеру для вящего удоволь
ствия молодого путешественника.
В Неаполе он был шокирован Запретным музе
ем. В двух маленьких залах, содержавших в то
время «raccolta pornografica» 1, нет ничего такого,
чего бы не знал юноша, читавший Катулла и Све-
тония, но зрительный образ действует сильнее,
чем слово. Несколько банальных фраз, написан
ных им матушке по этому поводу, звучат правдиво
или по крайней мере верно. Для двадцатидвухлет
него юноши, целомудренного или почти, зрелище
разврата носит характер вызывающий, тем более
если он испытывает искушение. Даже если Мише
лю Шарлю и случалось в «минуту заблуждения»
совершить нечто подобное тому, что он осуждает,
ему досадно видеть перед собой эти движения и
жесты, запечатленные в мраморе. Находясь среди
более или менее реалистических изображений
Приапа, вспомнил ли он об увиденном в Версале
трупе со стоящим фаллосом, символе жизненных
сил, не угасающих вплоть до самой смерти? Мож
но поспорить, что нет. Но когда Мишель Шарль
замечает, что чувственные крайности в этих лю
дях его не удивляют, ибо они не были христиана
ми, он заблуждается. Не только потому, что
малейшего взгляда на Париж или даже Байёль бы
ло бы достаточно, чтобы понять, что нравы мало
изменились, каким бы лицемерием они ни при-
1 Порнографическая коллекция (
крывались, но и потому, что было бы ошибкой
считать античность этаким чувственным Эльдора
до: высоконравственные буржуа или им подобные
существовали во все времена.
Всякая непристойность, выставленная напоказ,
коробит Мишеля Шарля. Во время путешествия по
Италии ему случилось встретить «благородного и
достойного кузена д'Аллуэна», как он именует его
с насмешкой, удалого офицера, дезертировавшего,
чтобы поселиться за границей с женой одного из
своих командиров. Мишель Шарль относится к ро
мантическому д'Аллуэну примерно так ж е , как
тридцать лет спустя отнесся бы к Вронскому, жи
вущему в Италии с Анной Карениной, один из его
санкт-петербургских кузенов, путешествующих по
полуострову. Иметь любовницу — одно дело, оста
вить карьеру и отказаться от чинов — другое. Ми
шель Шарль не обладает даром провидения, иначе
он не отзывался бы с такой суровостью о человеке,
бросившем армию ради того, чтобы предаться неж
ностям любви.
Этот «фламандский патриций», как он сам себя
величает, редко бывает обманут внешней сторо
ной светской жизни, сколь бы блестяща она ни
была. Он наслаждался великолепными балами в
посольстве Франции, но те, что дают Торлониа,
нынешние владельцы банка Альбани, не произво
дят на него впечатления. Он обращает внимание