Читаем Северный крест полностью

Слепцов вздохнул с неподдельной жалостью; всем, кто находился в трюме, показалось, что бесцветные глаза его с красноватыми белками вот-вот наполнятся слезами.

– Еще раз повторяю вопрос, – произнес он размеренно, – кто вы?

Пленные и на этот раз не отозвались. Слепцов опять взмахнул стеком. Первый пленный принял удар молча, второй застонал. Кровь из рассеченных лиц закапала на настил. Лицо Слепцова брезгливо дернулось.

– Распустили сопли, – произнес он недовольно, – большевички, мать вашу… – Он выругался сочно, со вкусом – понимал в этом деле толк. – Неужели вам непонятно, что сопротивление бесполезно? У генерала Миллера – сила, англичане с французами и американцами, полные пароходы оружия. Едой и мануфактурой завалены все подвалы в Архангельске, банковская кубышка набита золотом под самую завязку. А что есть у вас, господа хорошие? Драные портянки, Кремль, Ленин, который портит воздух в кабинете? Тьфу!

Слепцов сплюнул себе под ноги, растер плевок подошвой.

– Тьфу! Кому сопротивляться вздумали?

Первый пленный зашевелился, оторвал от груди голову, с трудом выпрямился. Глянул в упор на Слепцова.

– А ведь вы, господин капитан, в Красной армии командиром роты были… В нашем полку, в вологодской дивизии…

– Чего-о-о? – Слепцов привстал на табуретке, перехватил стек левой рукой. – Ты чего, дурак, мелешь?

– Да-да, – пленный тряхнул головой, – я у вас в роте числился. И речи вы тогда произносили совсем иные, г-господин капитан. – Пленный стер кровь с лица, глянул на ладонь и промычал едва внятно: – Иуда!

– Чего-о? – Слепцов вновь привстал на табуретке, поднял стек, но бить пленного не стал, вытащил из кобуры кольт, небрежно прицелился в голову бывшему своему солдату – тот немигающе, ненавидящим взглядом смотрел на капитана, – и нажал на спусковую собачку.

Громыхнул выстрел. Помещение трюма мигом заполнилось едкой кислой вонью. Пуля вошла пленному в голову, взорвала изнутри череп. Солдат взмахнул руками и опрокинулся на спину.

Из разломанной черной головы густо полилась кровь.

– Возьми пару человек и выбрось тело за борт, – велел капитан Крутикову.

На лице Крутикова при виде этой страшной картины ничего не отразилось, он послушно притиснул ладонь к козырьку фуражки и исчез.

Капитан недовольно пожевал губами – не ожидал встретить своего сослуживца по Красной армии, хлобыстнул стеком по толстой кожаной краге. Остановил взгляд на втором пленнике.

– А ты, чучело гороховое, – заговорил он медленно, свистящим шепотом, – беги к своим с приказом от командования экспедиции: нечего вам, русским мужикам, кормить вшей в партизанах… Понял?

Глаза у Слепцова сжались, обратились в маленькие жесткие щелочки, пленный втянул голову в плечи. Смотреть на своего убитого товарища он боялся.

– Понял, спрашиваю? – Капитан угрожающе повысил голос. Пленный поспешно кивнул, губы у него подрагивали.

– Не слышу голоса!

– Понял, – внятно проговорил пленный.

– То-то же. – Слепцов стукнул стеком по ладони. – Пусть мужики бросают оружие и расходятся по домам. Если встретим без оружия – никого не тронем, если же у кого-нибудь найдем ржавую винтовку – тогда все: никого щадить не будем, расстреливать станем целыми семьями. Так и передай своим.

Сверху, грохоча каблуками по ступеням лестницы, спустились двое солдат с винтовками и Крутиков. Капитан ткнул в расстрелянного пальцем.

– Давайте-ка, братцы, этого дохляка за борт… Пусть плывет восвояси – нечего пачкать нам казенное имущество. Весь пароход заляпал своей кровью.

Солдаты подхватили убитого под мышки и, кряхтя, поволокли по лестнице вверх. Следом по ступеням потянулась густая кровяная полоса. Слепцов движением руки задержал Крутикова:

– Без тебя справятся, останься. Однополчанин… – Капитан мотнул головой. – Вот времена пошли – не знаешь, где споткнешься. Он бы еще заявил, что в детстве был у меня гувернером.

– Что делать со вторым пленным? – озабоченно, не обращая внимания на исповедальные нотки, возникшие в голосе капитана, спросил Крутиков.

– Гони его отсюда в шею. Ногой под зад и – за борт.

– Живым отпускаете? – не поверил Крутиков.

– Живым. У него есть поручение к красноармейскому начальству, пусть донесет.

Крутиков ухватил пленного за шиворот.

– А ну пошли!

Тот качнулся под рукой слепцовского ординарца и покорно полез по трапу наверх. Крутиков снизу подтолкнул его кулаком.

Солдаты, вытащившие убитого из трюма, тем временем подволокли тело к лееру – тросу, натянутому вдоль борта парохода между кривыми ржавыми стойками, и спихнули убитого в воду.

Тело рассекло рябь течения почти без звука и тут же ушло под плицы большого гребного колеса.

– Дур-рак! – крикнул один солдат другому. – Сейчас кровищей обдаст все берега.

Второй солдат не растерялся, ответил напарнику достойно:

– Сам дурак!

Недаром говорят, что тело убитого человека бывает тяжелее камня: покойник мигом ушел на дно, и гребное колесо прогрохотало над ним.

Никакой крови не было, только вода помутнела, и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне