То, что писал Джон, было не повестью о его приключениях на войне. Этот рассказ — скорее не рукопись, а очень детализированный синопсис с маркированными набросками и пометками — относился к периоду Холодной войны между США и СССР. Главным героем повествования являлся пилот американских ВВС, а не канадский хирург, но, тем не менее, определенное сходство присутствовало. Летчика сбили над японскими спорными территориями, он катапультировался, и его передали для допроса в КГБ. Несколько страниц в начале были помечены «ДМ2». На них в подробностях раскрывалась параллельная сюжетная линия о специализированной спасательной группе, мобилизованной для освобождения главного героя, и имелись пометки о возможном предателе из КГБ, который помог тому бежать, однако эти сюжетные ответвления так и не были доведены до конца.
Заново сложив листы в стопку, Шерлок отошел от стола, чтобы подумать. Он взял скрипку и принялся рассеянно ее настраивать, размышляя о том, хорошо это или плохо, что Джон пишет. Было совершенно ясно, что прошлое оставило у него в душе такие же глубокие шрамы, что и на теле, но привычка писать, казалось, приносила не больше пользы, чем групповая терапия. Если он на самом деле годами пытался перенести на бумагу эту историю, а написал лишь тридцать с небольшим страниц, становилось совершенно ясно, что эта форма терапии ему не подходила.
Игра и мысли о Джоне полностью поглотили Шерлока, заставив совершенно забыть об окружающем мире, пока, сделав глубокий вдох, он не уловил отчетливый запах сырости и рыбы. Открыв глаза, он увидел, что в какой-то момент, пока он ни на что не обращал внимания, Джон вернулся, но оказался слишком вежлив, чтобы прерывать его.
- Это было прекрасно.
Шерлок с улыбкой посмотрел на Джона, отмечая темные грязные пятна на джинсах и две свежих царапины на правой руке.
- Хороший улов.
- Голод нам точно не грозит, - ухмыльнувшись, согласился Джон. Он встал, показавшись даже еще ниже в одних носках: очевидно, резиновые сапоги он оставил где-то в другом месте. - Я собираюсь сходить в душ. Не хотел, чтобы дребезжание водонагревателя помешало твоей игре.
- Если хочешь, могу потереть спину, - предложил Шерлок, позволяя голосу звучать низко и притягательно. Он знал, что Джон откажется; все, что ему хотелось выяснить, - как он это сделает.
Джон напрягся, но не так сильно, как мог бы, если бы предложение было ему по-настоящему неприятно.
- Спасибо, но даже я не захотел бы оказаться там сейчас вместе с собой.
Наморщив нос, он направился в ванную.
Шерлок прислонился к каминной полке и принялся лениво поигрывать смычком. Идея пришлась Джону достаточно по душе, чтобы обдумать ее, несмотря на глубоко засевшую в нем необходимость скрывать свои шрамы. Медленными шагами, решил Шерлок, ставя перед собой цель полностью рассмотреть шрамы Джона к концу недели — с приглашения самого Джона.
~~~
Рев двигателя квадроцикла Молли прорезал тишину, заполнил собой дом и разбудил задремавшего Джона. Шерлока рядом не было – возможно, он закрылся в спальне с книгой – так что Джон решил выйти поздороваться с ней сам.
Радостно улыбаясь, Молли сняла шлем и слезла с квадроцикла.
- Привет! Я ведь не слишком рано? – спросила она, отстегивая шнуры, прикреплявшие рюкзак к спинке пассажирского сиденья.
- Вовсе нет, - Джон шагнул в холодный уличный воздух и, вежливо забрав рюкзак, быстро обнял Молли свободной рукой. - Как добралась?
- Будь осторожен. Я вот что нашла, - она зубами стянула перчатку, сунула руку в карман джинсов и достала оттуда маленький клочок буро-коричневой шерсти, - в тех соснах у реки, там, где я как-то раз заметила бобров.
Джон кивнул, вспоминая изображение на фотографиях, которые Молли показывала ему.
- Черный медведь или гризли? - встревожено спросил он. Несмотря на название «черный медведь», шерсть у них обоих могла быть коричневой.
- Не скажу точно, - призналась Молли.
- Хочешь, отвезу тебя вечером домой? - предложил Джон. Неважно, насколько заманчивым было общество Шерлока — при условии, что Шерлок был по-прежнему заинтересован — но Джону была не по вкусу идея рисковать безопасностью соседки.
Смущенно улыбнувшись и пожав плечами, Молли начала подниматься по ведущим к входной двери ступеням. Ей хотелось показать, что она не боится, и отказаться, но она была достаточно благоразумна, чтобы вместо этого сказать:
- Возможно.
Они оба знали, что Джон стреляет не в пример лучше нее.
Шерлок обнаружился в доме. Он был одет в один из костюмов, что носил на прошлой неделе, и сиял очаровательной улыбкой.
- Рад видеть тебя снова, Молли, - произнес он, протягивая руку.
- О, привет, - воскликнула она, отвечая на рукопожатие. Залившись краской, она посмотрела вниз на свои джинсы и флисовую толстовку, затем вновь подняла глаза на Шерлока. - Ну ничего себе. Похоже, с выбором туалета я прогадала.
Обняв Молли за плечи, Джон театрально прошептал:
- Я наврал ему, что у нас будет шикарный ужин в Эдмонте, потому он так и вырядился.
Молли рассмеялась, а улыбка Шерлока наконец-то стала искренней. Джон расценил это как две маленькие победы.