Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

- Не говори ничего, - перебил он. – Я не такой как остальные. И ты тоже. Все, что, как ты думаешь, ты обо мне знаешь – все, чего, как ты думаешь, тебе стоит бояться – не так.

- Мне от этого должно стать легче?

Пальцы Шерлока соскользнули с левой руки Джона и через мгновение коснулись его губ.

- Доверься мне, Джон. Прошлой ночью ты доверился мне. Тогда ты пожалел об этом?

Джон не мог заставить себя сказать «нет», но и не смел солгать – только не Шерлоку. Вместо этого он спросил:

- Почему ты погасил свет?

Ладонь Шерлока прижалась к груди Джона.

- Ты хочешь спрятать свои шрамы, хотя это не нужно.

Сердце тревожно ударилось о ребра. Неужели он оказался настолько очевиден, или же это Шерлок так нечеловечески проницателен? Словно обладал способностью читать мысли. Джон был несказанно рад тому, что вокруг темно.

- Становится холоднее, - сказал он, стремясь сменить тему, хотя это и было чистой правдой.

Не убирая теплую руку с груди Джона, Шерлок наклонился и поцеловал его.

- Одевайся. На кухне тепло, и ужин почти готов.

Когда Шерлок отступил, Джону понадобилось все самообладание, чтобы не потянуться к нему. Без этого ровного, надежного тепла рядом едва не кружилась голова. Испытывая острую необходимость отвлечься, он спросил:

- Что ты приготовил?

- Мясо и рис с грибами. Я бы сделал настоящее ризотто, но понятия не имею, что за рис в контейнере.

- «Мясо»? Какое?

- Не представляю. Это не цыпленок, не рыба и не человечина.

- Человечина? - потрясенно переспросил Джон.

- Два года назад я консультировал полицию по делу о каннибализме.

Обсуждать подобное было просто ужасно, но Джон не сумел удержаться от сдавленного смешка. Он слишком легко мог представить, как Шерлок оценивающе рассматривает мясо в морозильнике, при выборе руководствуясь не конкретным меню, а обязательным условием, чтобы ужин не превратился в трапезу «людоедов».

Поддавшись порыву, он потянулся навстречу и притянул Шерлока для еще одного поцелуя.

- Спасибо еще раз.

~~~

- Ты никуда не пойдешь вечером, - заметил Шерлок, когда Джон присоединился к нему на диване. Он уже вымыл посуду, и с кофе было покончено, а значит, настало время для обычной проверки Джоном своих владений. – Там метель.

- Я сегодня достаточно пробыл на улице. У нас хватит дров и воды, даже если прорвет трубы. А все остальное может подождать до завтра, - согласился Джон, усаживаясь вполоборота напротив Шерлока, а не рядом с ним.

Шерлок уже давно вынул скрипку из футляра. Теперь он подумывал, не убрать ли ее обратно, но вместо этого взял, развернул вертикально, уперев в бедро, и принялся перебирать струны. Из-за холода пальцы слушались хуже.

- Итак, ты продолжаешь утверждать, что знаешь меня. Откуда? Только не говори «наблюдаю».

Шерлоку не удалось скрыть улыбку.

- Это далеко не все. Любой, кроме мертвеца и человека в коме, способен воспринять гораздо больше информации, чем большинство людей в состоянии вообразить. Вот что твои органы чувств говорят тебе прямо сейчас?

На мгновение Шерлок ощутил разочарование, увидев возникшее на лице Джона замешательство, и приготовился к бессмысленным фразам типа «Холодно» или «Горит огонь». А потом Джон сказал:

- Хотя огонь горит весь день, пепел не убирали. Пламя не такое сильное, как могло бы быть. Возможно, камин нужно немного почистить.

- Хорошо, - произнес Шерлок, не в силах скрыть свое удивление. – Очень хорошо.

Джон улыбнулся.

- Ветер дует с северо-запада, так что, надеюсь, к утру снег закончится. Шум водонагревателя едва слышен. Он работает, но не набирает воду, а значит, ты можешь подольше постоять под душем. Ты становишься раздражительным, если не имеешь возможности принимать его дважды в день.

Шерлок рассмеялся.

- Верно. Что еще?

- Эм… - Джон осмотрелся. – Еще слишком рано говорить, не начнется ли у тебя простуда после вчерашнего, но для курящего человека у тебя превосходное дыхание. С этой привычкой придется что-то делать, - серьезно добавил он.

- Те три сигареты, что я выкурил сегодня, всецело на твоей совести.

- На моей совести!

- Уверен, это не повторится, особенно теперь, когда ты знаешь, что, прежде чем выходить на улицу в метель, нужно предупредить меня.

Подвинувшись, Джон мыском пихнул ногу Шерлока.

- Тогда можешь отправиться завтра вместе со мной.

- Прекрати уходить от темы, - наклонившись, Шерлок накрыл ладонью стопу Джона. Шерстяной носок под его пальцами был теплым. – Что еще?

После минутного раздумья Джон покачал головой.

- Это все. В смысле, это же мой дом, а не что-то незнакомое.

Кивнув, Шерлок провел ладонью вверх по ноге Джона, остановившись, только когда под ладонью почувствовалась резинка носков.

- У тебя болит левое плечо – из-за сырости и холода шрам от пулевого ранения ноет сильнее, но ты все равно вышел, - произнес он, ощутив, как Джон едва уловимо вздрогнул, напрягаясь. – С собой ты взял ружье с сильной отдачей, значит, приготовился снова стрелять с правой руки. У тебя нет с этим проблем, но стрелять с левой тебе удобнее: пистолет ты носишь на левом бедре.

Джон специально тянул время, кивая и делая глубокий вдох, прежде чем сказать:

- Ты и так уже все это знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка